Käännös "чем дальше" englanti
Чем дальше
Käännösesimerkit
Сотни миллиардов галактик, из которых она состоит, удаляются все дальше и дальше друг от друга, в то время как мы, гаитяне, мужчины и женщины, становимся все ближе друг к другу.
The hundred billion galaxies of which it is composed are speeding farther and farther apart while we Haitians, men and women, are moving closer and closer together.
Дальнейшее освобождение Израиля от его правовых обязательств приведет лишь к усугублению ситуации, уводя нас все дальше и дальше от достижения справедливого и прочного урегулирования.
To continue exempting Israel from its legal obligations will only ensure the further deterioration of the situation, taking us farther and farther away from the attainment of a just and lasting solution.
:: охват всей национальной территории (тенденция к продвижению дальше на восток); и
:: Covering the national territory (tendency to go farther east); and
Таким образом мы пошли дальше наших предшественников.
Thus we have gone farther than anyone has before.
Двадцатилетний конфликт в Афганистане вернул страну в XVIII век, если не дальше.
The two-decade-long conflict in Afghanistan has taken the country back to the eighteenth century, if not farther.
К примеру, число людей с хроническими заболеваниями тем выше, чем дальше от центра расположен данный район.
For instance, the number of people with chronic diseases increases the farther it gets from the centre.
Более или менее одновременно с этим дополнительные силы были развернуты еще дальше на юг в провинции Катанга.
More or less simultaneously, additional forces were being deployed farther south in Katanga Province.
Таким образом, чем дальше в прошлое распространяются новые концепции и методологии, тем больше вероятность необходимости агрегирования рядов.
As such, the farther back the new concepts and methodologies are carried the more likely the series will need to be aggregated.
- Чем дальше, тем лучше.
- The farther, the better.
Чем дальше, тем лучше, так?
The farther the better, right?
Чем дальше в прошлое , тем лучше.
The farther in the past, the better.
Чем дальше все остается, тем меньше волнует
The farther you have left, unless you don't mind.
Чем дальше от города, тем скорее они поверят.
The farther out of town, the more they believe.
Чем дальше вы от дома, тем выше ставки.
The farther you are from home, the higher the stakes.
Чем дальше на север, тем круче рельеф.
You know, the farther you get upstate, the topography just goes batshit.
Страшное нетерпение тянуло его всё дальше и дальше.
A terrible impatience drew him farther and farther.
Объявляю вам, что я не пойду с вами дальше.
I declare to you that I will not go farther with you.
Он плохо теперь помнил себя; чем дальше, тем хуже.
He was hardly aware of himself now, and the farther he went the worse it became.
Они еще дальше отодвинулись друг от друга, бросая осторожные взгляды.
They drew farther apart, glanced warily at each other.
— Но конечная его — и наша — цель лежит немного дальше. Пойдем.
“But his final destination—and ours—lies a little farther on. Come.”
А чем дольше мы будем откладывать вылазку, тем дальше может уйти медальон.
The longer we put it off, the farther away that locket could be.
Чем дальше на север уходил поезд, тем сильней и сильней хлестал дождь.
The rain became heavier and heavier as the train moved farther north.
Я видел три вспышки – две рядом и одну дальше, к западу.
I saw the three flashes — two close together — one farther to the west.
Все это было очень мило с ее стороны. Но великодушие Шарлотты простиралось дальше, чем могла себе представить Элизабет.
This was very amiable, but Charlotte’s kindness extended farther than Elizabeth had any conception of;
Или еще дальше на юг. Чем дальше, тем лучше.
Or farther south, the farther the better.
Я высунулась дальше, еще дальше.
I cast farther and farther outward.
Я ухожу в него все дальше и дальше.
I am getting farther and farther into it.
И бежал все дальше и дальше
And you kept running, farther and farther
Джорам уходил все дальше и дальше.
Joram was moving farther and farther away.
Лукаса отправляли все дальше и дальше.
Then Lucas was sent farther and farther afield.
Ее жизнь все дальше и дальше утекала от нее.
Her life was growing farther and farther away.
Стены комнаты, казалось, уходили все дальше и дальше.
The room retreated farther and farther away.
Хальса оставалась на болотах, все дальше и дальше от него.
Halsa was in the swamp, getting farther and farther away.
-Есть присказка, "Чем дальше цель тем приятнее".
Look, "Farther away even more beautiful".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test