Käännös "часть корабля" englanti
Часть корабля
  • part of the ship
  • of the ship
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
part of the ship
i) ударная волна и эффект пульсации газового пузыря привели к тому, что вертикальный киль значительно выгнулся вверх по сравнению со своим первоначальным состоянием, и лист наружной обшивки был сильно погнут, а некоторые части корабля разорвало на куски;
(i) A shockwave and bubble effect caused significant upward bending of the Centre vertical keel, compared with its original state, and the shell plate was steeply bent, with some parts of the ship fragmented;
Это абсолютно неисследованная часть корабля.
It's in a totally unexplored part of the ship.
У этих частей корабля есть правильное название.
Those parts of the ship have a correct name.
Я никогда не был в этой части корабля раньше.
I've never been to this part of the ship before.
Он прислал нас забрать часть корабля. Одну деталь.
He sent us to get a part of the ship, a machine.
Проблема в том, что мы отрезаны от этой части корабля.
Problem is, we're cut off from that part of the ship.
Мы только что получили сообщение из неисследованной части корабля.
We just got a message From an unexplored part of the ship.
У вас хорошая каюта, она в тихой части корабля.
I think you'll like your room. It's on a quiet part of the ship.
Ты — практически часть корабля.
You're practically part of the ship;
– Нет, нет… Это не было частью корабля.
“Maybe it wasn’t part of the ship.
Затем я осмотрел остальные части корабля.
Then I searched the after part of the ship.
Интересно, что значит быть живой частью корабля?
What was it like, being a living part of the ship?
Эта часть корабля казалась пустынной.
This part of the ship seemed deserted, untouched, pristine.
Будьте осторожны, в той части корабля гравитации нет.
Be carefull, there's no gravity in that part of the ship.
Где-то в дальней части корабля прозвонил колокол.
Somewhere in a more distant part of the ship, a bell tolled.
Это стало бы невозможным, если бы какие-то части корабля вдруг сделались недоступны.
That would be impossible if parts of the ship were inaccessible.
Луис задумался, что еще находится в скрытой от них части корабля.
Louis wondered what else was concealed in that hidden part of the ship.
of the ship
Большая часть корабля разгерметизирована.
Most of the ship's unpressurized.
Верхняя часть корабля очищается.
The top of the ship's emptying.
Это противоположная часть корабля.
It's the other side of the ship.
- Нет, пап, это часть корабля.
No, it's part of the ship, Dad.
Остальная часть корабля под запретом.
The rest of the ship is off limits.
Это моя часть корабля. Вы уходите.
This is my part of the ship.
Мы отрезаны от остальной части корабля.
We're cut off from the rest of the ship.
Дамы, эта часть корабля называется нос.
Ladies, this area of the ship is the bow.
Нам принадлежит большая часть кораблей.
We still have most of the ships.
Взрыв потряс заднюю часть корабля. Еще один.
An explosion rocked the rear of the ship. Another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test