Käännös "часто использует" englanti
Часто использует
Käännösesimerkit
Часто используются в качестве ярлыков.
They are often used as tags.
Правила часто используются в качестве справочного материала.
The Rules are often used for reference.
Часто используется для предотвращения подделки продукции;
Often used to inhibit product counterfeiting.
Дети-солдаты часто используются на передней линии фронта.
Child soldiers are often used in the frontline.
Их часто используют в дополнение к конституционным или законодательным средствам защиты.
They are often used in conjunction with constitutional or statutory protections.
FOSS часто используется для решения критически важных задач.
FOSS is often used in mission-critical environments.
- Данный метод часто используется в международных сравнительных исследованиях
- International comparative studies often use this method
Выполненная от руки подпись часто используется в международной торговле.
A manual signature is often used in international trade.
В этой связи девушки также часто используются в качестве наркокурьеров.
In this context, girls are also often used as drug carriers.
Часто используется односторонний фильтр, основанный на рыночной доле.
A one-sided filter based on market share is often used.
Налётчики часто используют арендованные машины.
The raiders often use rental cars
Люди часто используют коллег в личных целях.
People often use their coworkers.
Тренеров часто используют как посредников.
And ADL coaches are often used as go-betweens.
Оно часто используется для изоляции линий электропередач.
It's often used to insulate power lines.
Дантисты часто используют его в челюстно-лицевой хирургии.
Dentists often use it during oral surgery.
Шимпанзе часто используют палочки, как основные орудия труда.
Chimpanzees often use sticks as crude tools.
Его часто используют в фейерверках и сигнальных шашках.
It's often used in fireworks and military flares.
Это один глагол который часто используют на Земле.
It's a verb we often use on Earth.
Члены семьи часто используются как черная крыша экономики.
Family members are often used as black economy cover.
— Лично я, — сказал он, — испытываю большое недоверие к каждому, кто умеет разговаривать со змеями, поскольку этих тварей часто используют в самых зловещих видах черной магии и они традиционно ассоциируются со злом в чистом виде.
Personally, I would be highly suspicious of anybody who could converse with snakes, as serpents are often used in the worst kinds of Dark Magic, and are historically associated with evildoers.
Их часто используют искусствоведы, подбирая иллюстрации для книг.
Often used by art historians gathering illustrations for books.
— Я часто использую ее на деловых встречах — делаю заметки.
I often use it to take notes at business meetings.
Я знал, что сорокопуты часто используют детей в качестве разведчиков и часовых.
I knew that the Shrikes often used these children as their scouts and their sentinels.
— Любовь с первого взгляда, — прокомментировала Джуд. — Этот прием часто используется в сказках.
“Love at first sight,” Jude commented. “It’s a device often used in fables.”
– А еще у меня нет четкого распорядка дня, и я часто использую каминную доску для учебной стрельбы.
Also I keep irregular hours, and I often use the mantelpiece for target practice.
Ученые и священники часто используют разные слова, чтобы описать одни и те же тайны вселенной.
Scientists and spiritualists often use different vocabularies to describe the exact same mysteries of the universe.
У большинства лекарств, которые часто используются, на полках есть постоянные места, например, у мазей и вакцин.
Most things have their regular space on the shelves and are often used. That’s things like vaccines and ointments.
Аргирос перекрестился в ответ на такое богохульство, но врач добавил еще и неприличный жест из двух пальцев, какой часто используют итальянцы.
Argyros crossed himself at the blasphemy, but the physician answered with a two-fingered obscene gesture Italians often used.
Именно по этой причине ее часто используют рабовладельцы Чалседа. Кора позволяет повысить работоспособность невольников и одновременно подорвать их дух.
For this reason, it is often used by slave-owners in Chalced to increase the hours that a slave can work while at the same time dampening his spirit.
— Вот это — Линек, — сказал Воллен, указывая на карту, неграмотность капитана не была для него секретом, и он сознавал, что Стауэр часто использует его в качестве писаря. — А здесь — переправа.
‘This is the Lynsk,’ Vollen said, pointing. He was well aware of the captain’s lack of letters, and knew that Stouer often used him as a clerk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test