Käännös "части модели" englanti
Части модели
  • parts of the model
  • part of the model
Käännösesimerkit
parts of the model
Основная цель заключается в схождении к индустриальной части модели и сокращении избыточного разнообразия и дублирования усилий в рамках статистического сообщества, которое иллюстрирует внешняя часть модели.
The basic aim is to converge to the industrialised part of the model, and decrease the unnecessary diversity and duplication within the whole community illustrated in the outer part of the model.
Основная цель заключается в схождении к индустриальной части модели и сокращении избыточного разнообразия и дублирования.
The basic aim is to converge to the industrialised part of the model, and reduce unnecessary diversity and duplication.
Инерционная нагрузка вспомогательной системы Jaux является частью модели и оказывает влияние на инерцию силового агрегата.
An auxiliary inertia load Jaux shall be part of the model and affect the powertrain inertia.
Подчеркивалось, что погрешности входных данных или частей моделей не поставили под сомнение научную обоснованность и возможность применения подхода, основанного на критических нагрузках тяжелых металлов в целом.
It was stressed that uncertainties in input data or parts of the models did not question the scientific soundness and applicability of the critical loads approach for heavy metals as a whole.
31. Последняя часть модели − это оценка решения и действий участника дорожного движения: были ли они разумными на основе информации, полученной и обработанной участником дорожного движения?
31. The last part of the model is an assessment of the road user's decision and action: was it reasonable based on the information the road user had gleaned and processed?
На больших территориях - от регионального до средиземноморского масштаба - моделирование позволяет оценить динамику опасности эрозии с использованием показателя плотности растительного покрова, полученного с помощью технологии ДЗ, в качестве входной динамической переменной для калибровки и отладки той части модели, которая характеризует рост и сокращение объема растительности (рис. 3).
Over large areas, from the regional to the Mediterranean scale, modelling can be used to assess the development of erosion risk using RS-derived vegetation cover density as dynamic input to calibrate and condition the vegetation growth and decomposition part of the model (Figure 3).
Макроэкономические модели или макроэкономические части моделей при использовании комплексной модели были либо общими равновесными моделями, например CGE-PL (Польша), VATT и КESU (Финляндия), KEO (Япония), MULTIMAC (Австрия), GTEM (Австралия) и MSG (Норвегия), или частично равновесными моделями, например модель SADEM (Новая Зеландия).
The macroeconomic models, or macroeconomic part of the models when an integrated model was used, were either general equilibrium models, e.g. CGE-PL (Poland), VATT and KESU (Finland), KEO (Japan), MULTIMAC (Austria), GTEM (Australia) and MSG (Norway), or partial equilibrium models, e.g. the SADEM model (New Zealand).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test