Käännös "части комнаты" englanti
Части комнаты
Käännösesimerkit
parts of the room
Кухня определяется как комната (или часть комнаты) площадью не менее 4 м2 и не менее 2 м шириной, предназначенная и оборудованная для приготовления горячей пищи и используемая для этой цели независимо от того, служит ли она одновременно столовой, спальней или гостиной.
A kitchen is defined as a room (or part of a room) of at least 4 square metres or two metres wide that has been designed and equipped for the preparation of the principal meals and is used for that purpose, irrespective of whether it is also used for eating, sleeping or living.
Поворачивая зеркало, он мог увидеть любую часть комнаты и нарисовать её.
By tilting the mirror around, he could see any part of the room he needed to paint.
У каждого есть любимая комната или часть комнаты.
Each has a favorite room or part of a room.
Часть комнаты была обставлена самой обыкновенной мебелью.
Part of the room was furnished in the ordinary way.
Меган отобрала их и перенесла в другую часть комнаты.
She took them all to another part of the room.
Узкое зеркало на внутренней поверхности шкафа отражало часть комнаты.
A narrow mirror inside the locker reflected part of the room.
Графиня быстро прошла в другую часть комнаты и отдернула занавеску.
She hurried to another part of the room and drew back a curtain.
Я видел часть комнаты. Обставлена она была именно как комната, а не камера.
I could see part of a room and it was furnished like a room, not like a cell.
Около одной стены, занимая большую часть комнаты, высилась печь.
Against one wall, and occupying a large part of the room, was an oven.
В передней части комнаты было много разного рода стульев и скамеек.
A varied lot of chairs and benches had been set about the forward part of the room.
И я перешел в ту же часть комнаты и поместился довольно далеко, чтобы не мешать им.
I withdrew to the same part of the room, keeping far enough away not to disturb them.
А один раз она наклонилась за чем-то, и исчезла в той части комнаты, откуда ее в принципе должно было быть видно хорошо.
Once she bent down so that she could not be seen in a part of the room where she was normally visible.
Остальная часть комнаты была нетронутой.
The rest of the room was untouched.
- Карен, это моя часть комнаты
- Karen, this is my side of the room.
Эта часть комнаты должна быть эротичнее.
This side of the room needs to be sexier.
Все живо пройдите в эту часть комнаты.
Everybody move to this side of the room right now.
Может, в другой части комнаты был симпатичный парень.
Maybe there was a cute guy across the room.
Надеюсь ты там не на моей части комнаты бесишься?
You better not be messin' up my side of the room!
Великолепно, всегда хотел посмотреть, что находится в другой части комнаты.
I always wanted to visit the other side of the room.
Сжимая палку, Фрэнк продвигался вперед и через несколько шагов уже видел в щель небольшую часть комнаты.
Frank edged closer and closer, he was able to see a narrow slice of the room beyond.
Часть комнат совсем закрыли.
A number of the rooms were shut off;
большая часть комнаты была в тени.
most of the room was in shadows.
Остальная часть комнаты пуста.
The rest of the room's empty."
Остальная часть комнаты была погружена во тьму.
The rest of the room was black.
Остальная часть комнаты находилась в тени.
The rest of the room was in shadow.
Я двинулся за ним в уютную часть комнаты.
I followed him to the comfortable end of the room.
Стоять можно было только в передней части комнаты.
You could stand up in the front half of the room.
Литанде шагнул в теневую часть комнаты.
Lythande stepped back into the shadows of the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test