Käännös "час ночи" englanti
Час ночи
Käännösesimerkit
one in the morning
В эту ночь... он явился домой в час ночи.
This particular night... he turned up, one in the morning.
Речь в час ночи, и мы потеряем большую часть аудитории.
A speech at one in the morning, we lose major viewership.
Времени было за час ночи, так что вы больше чем ужинали.
This was after one in the morning, so presumably you'd had more than dinner.
Я не знал, если бы я был собираюсь целовать ребенка или захоронение в час ночи.
I didn't know if I was gonna be kissing a child or burying one in the morning.
"Час ночи, сижу в номере, у меня отличная новость, не терпится рассказать тебе по возвращении".
"One in the morning, in my room, "just had some exciting news, can't wait to tell you when I get back."
— В час ночи примерно. — Как твои маглы? Нормально с тобой обращались?
“About one o’clock this morning.” “Were the Muggles all right? Did they treat you okay?” “Same as usual,”
Только в час ночи Гарри, Рон, Невилл, Симус и Дин отправились в спальню.
It was nearly one in the morning when Harry finally went up to the dormitory with Ron, Neville, Seamus, and Dean.
Праздник закончился в час ночи; пришла профессор Макгонагалл, одетая в домашний халат из шотландки и с сеточкой на волосах, и велела всем идти спать.
The Gryffindor party ended only when Professor McGonagall turned up in her tartan dressing gown and hair net at one in the morning, to insist that they all go to bed.
Набрав охапку книг, Гарри сел за стол и принялся пролистывать один толстый том за другим при слабом свете волшебной палочки, изредка сверяясь с часами. Час ночи… два часа… после каждой книги, чтобы не отчаяться, Гарри говорил себе: «Значит, в следующей… ну, в следующей… вот в этой…»
He carried them over to a table, then set to work, searching them by the narrow beam of his wand, occasionally checking his watch… One in the morning… two in the morning… the only way he could keep going was to tell himself, over and over again, next book… in the next one… the next one…
– Почему до часа ночи?
Why one in the morning?
– Примерно в час ночи.
‘About one o’clock this morning.’
Играл до часу ночи.
He played until one in the morning.
Час ночи в Мекке и Иерусалиме.
One in the morning in Mecca and Jerusalem.
— Ну, дамы и господа, уже час ночи.
“Ladies and gentlemen, it’s one in the morning.
В час ночи приедет в клуб.
He’d go to clubs at one in the morning.
Но сейчас уже был второй час ночи и я устал.
By now it was after one in the morning, and I was tired.
Им надо будет подойти между двенадцатью и часом ночи.
They should come between twelve and one in the morning.
Сьюзен приехала около часа ночи.
Susan arrived at around one in the morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test