Käännös "церемонии посвящения" englanti
Церемонии посвящения
Käännösesimerkit
Среди традиционных обычаев существуют церемонии посвящения во взрослую жизнь или подготовки к браку, что побуждает девушек хранить девственность до замужества.
The traditional initiation ceremonies that marked a young man or woman's entry into adult life or marriage required young people, especially young women, to retain their virginity until marriage.
Кроме того, директор "центра спасения" отметил снижение возраста беспризорных детей и упомянул о церемониях посвящения новых мальчиков, которые могут представлять собой половые акты.
Also, the Director of the Rescue Centre has detected a decrease in the age of street boys and also spoke of initiation ceremonies for new boys that might consist of sexual acts.
Знаешь, где еще классная церемония посвящения?
You know who else has a cool initiation ceremony?
Она сказал, что они устроили в церкви что-то вроде церемонии посвящения.
He said it was some kind of initiation ceremony.
Ты волшебник, и я веду тебя на твою Церемонию Посвящения.
You're a wizard, and I'm taking you to your initiation ceremony.
Я решила провести церемонию посвящения здесь, если ты не будешь против.
I've decided to hold the initiation ceremony here, if that meets with your approval.
Я хорошо помню время моей учебы. У нас была такая странная церемония посвящения для новых учеников.
- I remember when I was at school, we had this ridiculous initiation ceremony for the new boys, the "scum" as we called them.
Они организованы в ложи, и их церемонии посвящения отличаются особым варварством.
They’re organized in lodges and their initiation ceremonies are barbaric.
Надеюсь, что да, а значит, вскоре ты сможешь принять участие в церемонии посвящения.
In that case, you may attend the initial ceremony. That will be…
Почти наступило время великой жертвы и церемонии посвящения новых воинов.
The great sacrifice and initiation ceremony for the new warriors was about to begin.
Эрик нахмурился. Что может быть больше, чем церемония посвящения и признание его полноправным мужчиной?
Eric frowned. What could be more than an initiation ceremony and his attainment of full thieving manhood?
- Потому что это нечто большее, чем просто церемония посвящения. Это могло бы стать началом новой жизни для всех нас.
Because this is more than just an initiation ceremony: it could be the beginning of a new life for all of us.
Именно это объявлял бы сейчас и я, если бы проходил церемонию посвящения, и я хочу, чтобы именно это объявил ты.
That's what I'd be announcing these days, if I were going through an initiation ceremony. That's what I want you to announce."
Все в городе готовятся к празднику и к церемонии посвящения в воины. Торжества состоятся послезавтра в храме Артемиды Орфии.
Everyone in the city is busy preparing the initiation ceremony for the new warriors, which will be taking place the day after tomorrow at the temple of Artemis Orthia.
Церемония посвящения проходила за закрытыми дверями, к огромному сожалению Ниал, которой было очень любопытно посмотреть, что же там происходит.
To Nihal’s great disappointment, the initiation ceremony took place behind closed doors. She was very curious to see what went on.
А на предыдущей церемонии посвящения один юноша вызвал ряд сцен, в которых столкнулись два огромных воздушных транспортных средства.
At the last initiation ceremony, a youth had called forth a sequence in which two enormous airborne vehicles of the ancestors had collided.
Она все гще нервничала, но что-то в поведении Саджаки и Вольезой подсказывало ей, что они скорее планируют что-то вроде церемонии посвящения, а не хладнокровное убийство.
She remained nervous, but something in Sajaki and Volyova's demeanour told her that what they had in mind was more akin to an initiation ceremony than a cold execution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test