Käännös "холодная зима" englanti
Холодная зима
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
В этих условиях холодная зима 2002 - 2003 годов и весенние заморозки в 2003 году серьезно сказались на объеме сельскохозяйственного производства.
In that context, agricultural output had been hard hit by a severe winter in 2002-2003 and spring frosts in 2003.
Очень холодная зима существенно воспрепятствовала деятельности экстремистов, террористов, различных группировок и преступных элементов, в том числе и тех, которые занимаются торговлей наркотиками.
The severe winter season has presented a significant impediment to the operations of extremists, terrorists, factional forces and criminal (including narcotics) elements.
Оккупационные силы также разрушили дом пастуха Зияда Махмари в районе Шакия и дома Валида Сальджбора и Мухаммеда Али Иссы Атайета, в результате чего еще 15 человек стали бездомными, причем во время холодной зимы.
The occupying forces also destroyed the home of a shepherd, Ziad Makhmari, in the area of Shakia, and the homes of Waleed Saljbor and Mohammad Ali Issa Atayet, rendering another 15 people homeless, in the midst of a severe winter.
229.7 Производство зерновых выросло с 666 000 тонн в 2004 году до 711 000 тонн в 2007 году, что соответствует среднегодовым темпам роста в 2,2%, но снизилось из-за крайне холодной зимы 2007 года и беспрецедентной засухи 2008 года.
229.7. Cereal production rose from 666,000 tons in 2004 to 711,000 tons in 2007 at an average annual growth rate of 2.2% but dropped due to severe winter cold in 2007 and unprecedented drought in 2008.
229.8 Производство масличных семян выросло с 402 000 тонн в 2004 году до 628 000 тонн в 2007 году, что соответствует среднегодовым темпам роста в 16%, но снизилось из-за крайне холодной зимы 2007 года и беспрецедентной засухи 2008 года.
Oil seed production increased from 402,000 tons in 2004 to 628,000 tons in 2007 at an average annual growth rate of 16% but dropped due to severe winter cold in 2007 and unprecedented drought in 2008.
229.6 Производство маиса выросло с 1 926 000 тонн в 2004 году до 2 361 000 тонн в 2007 году, что соответствует среднегодовым темпам роста в 7%, но из-за крайне холодной зимы 2007 года и беспрецедентной засухи 2008 года снизилось.
229.6. Maize production surged from 1,926,000 tons in 2004 to 2,361,000 tons in 2007 at an average annual growth rate of 7% but dropped due to severe winter cold in 2007 and unprecedented drought in 2008.
229.5 Производство риса выросло с 2 542 000 тонн в 2004 году до 2 664 000 тонн в 2007 году, что соответствует среднегодовым темпам роста в 1,6%, но из-за крайне холодной зимы 2007 года и беспрецедентной засухи 2008 года оно снизилось.
229.5. Rice production increased from 2,542,000 tons in 2004 to 2,664,000 tons in 2007 at an average annual growth rate of 1.6% but dropped due to severe winter cold in 2007 and unprecedented drought in 2008.
229.4 Производство пшеницы выросло с 14 569 000 тонн в 2004 году до 15 887 000 тонн в 2007 году, что соответствует среднегодовым темпам роста в 2,9%, но из-за крайне холодной зимы 2007 года и беспрецедентной засухи 2008 года оно снизилось.
229.4. Wheat production rose from 14,569,000 tons in 2004 to 15,887,000 tons in 2007 at an average annual growth rate of 2.9%, but dropped due to severe winter cold in 2007 and unprecedented drought in 2008.
Заметного улучшения коммунального обслуживания не наблюдалось, имели место перебои с электричеством и нехватка воды, особенно во время очень холодной зимы, что привело к протестам со стороны местного населения; кроме того, на качество коммунального обслуживания негативно повлиял приток беженцев из Сирийской Арабской Республики
No marked improvement in the provision of public services; electricity and water shortage, particularly during the severe winter season, which led to occasional protests by the local population; in addition, a heavy burden was placed on public services by the influx of refugees from the Syrian Arab Republic
substantiivi
Безработица продолжала резко расти и в январе-феврале 1999 года, хотя это отчасти отражает сезонное воздействие холодной зимы.
Unemployment has also continued to rise sharply in January and February 1999, although this partly reflects the seasonal effects of a hard winter.
Я спрашиваю - как он считает, у нас будет холодная зима?
I'm asking if he thinks we're in for a hard winter.
Эта на редкость холодная зима не могла не отразиться на здоровье Козимо.
That hard winter had not been without effect on Cosimo's health.
Здесь у нас прошла долгая и холодная зима, когда я очень скучал по тебе.
It has been a long, hard winter here, and I have missed ye.
Старые люди говорили, что если цыгане раскинут табор ранней осенью, то надо ждать холодной зимы, потому что они умеют предчувствовать изменение погоды, так же как умеют предчувствовать его звери.
People said that if they came early, it was a sure sign of a hard winter, that they could tell the seasons as well as the bushes in the hedgerows or the animals.
– Ты все-таки увлекаешься, Дэвид, – сказала Мадлен. – Мы будем иметь довольно глупый вид, если все это окажется просто очередной холодной зимой.
Madeleine said: ‘You’re being a bit unreasonable, David. We should all look rather silly if this turns out to be just another hard winter.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test