Käännös "хищники и добыча" englanti
Хищники и добыча
Käännösesimerkit
Эти последствия, вероятно, будут иметь наиболее явно выраженный характер для видов, которые являются соперниками, хищниками или добычей целевых видов, или же видов, вылавливаемых в качестве побочного улова.
These kinds of impacts are likely to be most pronounced for species that are competitors, predators or prey of the target species, or are taken as by-catch.
В озере Виннипег, пресноводном озере в центральной части Канады, обнаружены КБУ выше единицы для всех трех изомеров ГБЦД для многих из установившихся трофических отношений между хищниками и добычей (Law et al. 2007).
In Lake Winnipeg, a freshwater lake in central Canada, BMFs of greater than one were also reported for all three HBCD isomers for many of the established predator to prey feeding relationships (Law et al. 2007).
Когда же голод утолен, хищник и добыча живут в мире".
Once he's satisfied, the predator and prey live peacefully together.
Теория используется для объяснения противоречивых отношений между хищником и добычей.
A theory often used to explain the contradictory relationship between predator and prey.
Долгое состязание между хищником и добычей приводит к мимикрии невероятной точности.
The long contest between predator and prey has produced mimicry of astounding accuracy.
Хищники и добыча, так уж устроен мир.
Predators and prey, it is the way of the world.
Хищник и добыча — обычная игра. Или, вернее, война.
This was the game of predator and prey. This was war.
Хищник и добыча, круг замкнулся, полное равновесие.
Balance, the full circle, predator and prey.
Это было место, где встречались хищник и добыча.
A watering hole where predator and prey came together.
Он двигался стремительно и уверенно, как хищник, ищущий добычу.
He moved purposefully, a predator among prey.
Подобно хищнику и добыче, стояли они в оцепенении друг напротив друга.
Like predator and prey, frozen, they stood confronting each other.
— На самом деле в мире нет невинных людей, зато есть хищники и добыча.
“No one’s really innocent. Besides, the world is made up of predators and prey.
Крик боли, брызги крови — и хищник с добычей скрылся с глаз.
A shriek of pain, a spatter of blood, and both predator and prey dropped from sight.
Но она шла с такой совершенной грацией и уверенностью, что роль хищника и добычи была ясна для нас обоих.
But she walked with such perfect confidence that the role of predator and prey was clear to both of us.
Были и лисы и еноты, также как и кролики и белки и всякого рода лесные существа, похожие на хищников и добычу.
Foxes and raccoons were there, too, as well as rabbits and squirrels and all manner of woodland creatures, predator and prey alike.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test