Käännös "французский испанский и" englanti
Французский испанский и
Käännösesimerkit
Арабский, английский, французский, испанский.
Arabic, English, French, Spanish.
[Только на АНГЛИЙСКОМ/ФРАНЦУЗСКОМ/ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ]
[ENGLISH/FRENCH/SPANISH Only]
Английский, французский, испанский и португальский
English, French, Spanish and Portuguese
Английский, французский, испанский и арабский языки
English, French, Spanish, Arabic
Английский, французский, испанский, португальский
English, French, Spanish, Portu-guese
Английские, французские, испанские, португальские монеты, гинеи и луидоры, дублоны и двойные гинеи, муадоры и цехины, монеты с изображениями всех европейских королей за последние сто лет, странные восточные монеты, на которых изображен не то пучок веревок, не то клок паутины, круглые монеты, квадратные монеты, монеты с дыркой посередине, чтобы их можно было носить на шее, – в этой коллекции были собраны деньги всего мира. Их было больше, чем осенних листьев. От возни с ними у меня ныла спина и болели пальцы.
English, French, Spanish, Portuguese, Georges, and Louises, doubloons and double guineas and moidores and sequins, the pictures of all the kings of Europe for the last hundred years, strange Oriental pieces stamped with what looked like wisps of string or bits of spider's web, round pieces and square pieces, and pieces bored through the middle, as if to wear them round your neck — nearly every variety of money in the world must, I think, have found a place in that collection;
Я слышала, что люди разговаривали на французском, испанском и мелодичном ангельском языке, который наверняка был португальский.
I heard people speaking in French, Spanish and what had to be the melodious angelic Portuguese again.
Из каких только стран там не встречались моряки — французские, испанские, турецкие, русские, арабские, английские, венецианские, генуэзские, сицилийские и даже чернокожие!
There were French, Spanish, Turkish, Russian, Moorish, English, Venetian, Genoese, Sicilian, and even black sailors!
Я владею французским, испанским, латинским, греческим и чероки, также знаком с языком маскоки, на котором говорят ковета.
I speak French, Spanish, Latin, Greek, and Cherokee all passing well, and have some acquaintance with the Muskogee tongue of Coweta.
Остроумная девочка в одиннадцать лет уже умела сочинить каламбур, перевести шутку с английского на французский, испанский, даже на латынь.
She was a witty girl, only eleven years old but capable of making a pun or turning a jest in English, French, Spanish or Latin.
— Я умею также разговаривать на французском, испанском, немецком и русском, — сказала Тоси, потупив взгляд, словно смущенная проявлять свои познания.
    “I can also converse in French, Spanish, German, and Russian,” Toshie said with eyes lowered as if embarrassed to tout her knowledge.
С наветренной стороны на всех парусах шли два корабля. Можно было побиться об заклад, что это были военные суда. Английские? Французские? Испанские?
Two ships to windward, coming up fast from the south with all sails set: men-of-war for a ten-pound note. English? French? Spanish?
Он сразу сказал, что у меня есть способности к языкам, и заставил меня выучить французский, испанский и русский, еще когда я был подростком.
He’d told me at once that I had a good ear for languages, and he’d made me learn French, Spanish and Russian intensively all through my teens. “You’ll never learn a language as naturally as now,” he said.
Он получил эту работу, потому что свободно говорил на трех языках — французском, испанском и английском, и, таким образом, мог оказаться полезным большинству посетителей этого нового испанского города.
He'd gotten this job because he was fluent in three languages, French, Spanish, and English, and thus could be helpful to the majority of the visitors - “guests”
Ройбен немного знал французский, испанский и итальянский, достаточно, чтобы понять, что загадочным зверем, убившим напавших на Мерчент убийц, интересовались повсюду.
And he knew enough of French, Spanish, Italian, et al., to see that the mysterious beast who’d slain the killers had been given substantial play everywhere.
Они говорили ни английском, французском, испанском, немецком, иврите, арабском, португальском, румынском. польском, голландском, шведском языках, говорили о сексе, деньгах, успехе, неудачах, обещаниях выполненных и обещаниях нарушенных.
They spoke in English, French, Spanish, German, Hebrew, Arabic, Portuguese, Rumanian, Polish, Dutch, Swedish, on the subject of sex, money, success, failure, promises kept and promises broken.
Рабочие языки: Английский, французский, испанский
English, French and Spanish
Английский, французский, испанский и русский языки
English, French, Russian, Spanish
Бегло говорит и пишет на французском, испанском и английском языках.
Can speak and write English, French and Spanish fluently
Официальными языками Совета являются английский, французский, испанский или, в случае необходимости, любой из официальных языков Организации Объединенных Наций.
English, French and Spanish shall be the official languages of the Board, or any of the official languages of the United Nations as required.
Обеспечила письменный перевод публикации на французский, испанский и английский языки и распространяла его вместе с изданием "COALITION 99 UPDATE" четыре раза в год.
Translated "Countdown to 1999" into French and Spanish, as well as English, and distributed it with the "COALITION `99 UPDATE" four times a year.
d) подготовка обновляемого раз в два года издания "Основные сведения об Организации Объединенных Наций" на английском, французском, испанском и еще трех языках (ОРИВС);
(d) Biennial updating of Basic Facts about the United Nations in English, French and Spanish, and in three other languages (PERD);
c) Комиссия по идентификации бесплатно предоставляет экземпляр настоящего документа на французском, испанском или арабском языках любому лицу, которое намерено обратиться с жалобой, в одном из центров/местных отделений.
(c) The Identification Commission shall provide a copy of this document free of charge, in French, in Spanish or in Arabic, to any person wishing to file an appeal in one of the centres/field offices.
Эти учебные материалы распространены на трех языках (французском, испанском и английском) и должны содействовать подготовке сотрудников общественных организаций и движений, особенно в странах Юга, и информировать их о целях тем, обсуждаемых учреждениями Организации Объединенных Наций по правам человека.
Available in three languages (English, French and Spanish), these publications are designed to help enlighten personnel from social organizations and movements, especially from the South, and to inform them of the issues being debated within the various human rights bodies.
В тот же период Группа разослала 11 267 экземпляров публикаций Департамента, таких, как "Иерусалим: перспективы примирения", и других документов Организации Объединенных Наций, посвященных вопросу о Палестине, на английском, французском, испанском, русском, арабском и немецком языках 750 адресатам-распространителям информации Организации Объединенных Наций.
During the same period, the Unit distributed 11,267 copies of the Department's publications, such as Jerusalem: Visions of Reconciliation and other United Nations documents relating to the question of Palestine in Arabic, English, French, German, Spanish and Russian, and to 750 recipients-redisseminators of the United Nations information.
Временами, поймав на себе чей-либо жалобный взгляд, молча просивший разъяснения, доктор останавливался и переводил только что прочитанное на французский, испанский, баскский или итальянский языки.
Now and then, when one of those woebegone looks seemed to ask an explanation, the doctor would stop, to repeat—whether in French, or Spanish, Basque, or Italian—the passage he had just read.
Мы с братом многому ее научили. В Европе он знался с французскими, испанскими, английскими продажными женщинами, да и я, живя с одним и соблазняя другого, кое-что понимала.
George and I had taught her everything that we knew, drawn from George’s time in the bath houses of Europe with French whores, Spanish madams, and English sluts, and everything that I knew from wedding and bedding one man and seducing another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test