Käännös "учебные фильмы" englanti
Учебные фильмы
Käännösesimerkit
видеокассета с мультипликациями и учебными фильмами;
A video cassette with animated clips and educational films;
показ учебных фильмов, посвященных межрасовым отношениям и антирасистской деятельности;
The showing of educational films focused on race relations and anti racism work
С этой целью был подготовлен DVD-диск, содержащий несколько учебных фильмов о положении женщин.
To that end, a DVD containing several educational films on the situation of women had been made.
В ходе семинара помимо предоставления теоретических знаний для участников организовывались практические занятия и показ учебных фильмов.
At the seminar, in addition to theory, the participants performed practical tasks and watched educational films.
Во многих сельских коммунах ("кебеле") демонстрировались учебные фильмы об острой водянистой диарее.
In addition, educational films on Acute Watery Diarrhea have been screened in many kebeles through the use of mobile vans.
Соавтор серии учебных фильмов, учебника физической химии, а также автор статей по вопросам физической химии и истории науки.
Co-author of an educational film-strip series, a textbook of physical chemistry, as well as articles in physical chemistry and history of science.
Кампания в СМИ на тему активного отцовства была продолжена показом в 2007 году по общенациональному телевидению документального учебного фильма "Папа, будь активным!".
The media campaign on active fatherhood continued with a documentary/educational film called "Daddy, be active!", which was broadcast on national television in 2007.
12. В целях информирования женщин об их правах, защищенных Конвенцией и законом, Министерство юстиции создало и распространило учебный фильм, посвященный борьбе с насилием в отношении женщин.
12. To inform women about their rights under the Convention and the law, the Ministry of Justice has produced and distributed an educational film focusing on combating violence against women.
Княжество Монако присоединилось к Женевской конвенции от 11 октября 1933 года об учебных фильмах, которая вступила в силу в соответствии с Ордонансом № 1646 от 30 сентября 1934 года;
The Principality of Monaco has acceded to the Geneva Convention of 11 October 1933 relating to educational films, which was promulgated by Ordinance No. 1646 of 30 September 1934;
В то апрельское утро сеньорита Барбеито задернула шторы и показала нам учебный фильм.
That April morning Señorita Barbeito closed the classroom blinds and showed us an educational film.
Сумрачный зал, грязный, пустой экран, и мы под ним – все это казалось олицетворением жизни арестованных или конвойных, когда только от самого себя зависит, что именно воображать на пустом полотне экрана: учебный фильм, комедию или трагедию.
The dimly lighted room, the bare, soiled screen, and we down below—a dismal picture that seemed to symbolize life itself: you were always either a prisoner or a guard, free only to decide what kind of film you wanted to see on the empty screen—an educational film, a comedy, or a tragedy.
training videos
Кроме того, был подготовлен и распространен учебный фильм, чтобы оказать помощь персоналу информационных центров и других небольших отделений Организации Объединенных Наций, а также тем сотрудникам, которые, возможно, не были охвачены первоначальной программой обучения.
In addition, a PAS training video was developed and distributed to assist staff in United Nations information centres and other small offices, as well as staff who may have missed the initial training, and for use in the orientation of new staff members.
В числе примеров организованных ЕЭК партнерств можно назвать и сотрудничество с Международной организацией труда в 2007-2008 годах в создании учебных фильмов по измерению занятости в неформальном секторе и разрыва в оплате труда мужчин и женщин, и объединение усилий с ЮНФПА для разработки материалов в помощь странам при проведении следующих переписей населения и жилья.
Other examples of partnerships developed by ECE include collaboration with the International Labour Organization in 2007-2008 to create training videos on measuring informal employment and the gender pay gap; and combining resources with the UNFPA to develop materials to help countries with the next round of population and housing censuses.
Когда нам показывали учебные фильмы с записями сеансов вызова духов, я видела, как, услышав голос призрака, люди визжали и падали в обморок; бледнели даже некоторые псионы. Кому же понравится, когда с ним заговорит призрак? «А это что?» Даже сквозь пение я вдруг почувствовала: что-то произошло.
People have screamed and fainted when an apparition speaks, and sometimes even other psions blanch. I've seen it happen while watching others of my kind work in training videos. Nobody likes to hear the dead speak. What's that? Even in my chanting trance I realized something wasn't right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test