Käännös "условия относительно" englanti
Условия относительно
Käännösesimerkit
Дискриминация по признаку пола, содержащаяся в действующем Гражданском кодексе, касается главным образом замужних женщин, поскольку Кодекс устанавливает неравноправное и дискриминационное условие относительно роли женщин в семье и, следовательно, в обществе.
The gender discrimination contained in the Civil Code in force relates mainly to married women, since it establishes an unequal and discriminatory condition regarding the role of women in marital life and, consequently, in society.
Некоторым развивающимся странам удалось добиться, чтобы в случае включения ими в свои перечни конкретных обязательств положений о коммерческом присутствии в конкретных подсекторах услуг предприятий, находящихся под иностранным контролем, и о выдаче временных разрешений на въезд ведущим сотрудникам таких предприятий осуществлялась деятельность по подготовке местного персонала и предоставлялся доступ к современной технологии на основе включения в перечни обязательств стран по отдельным подсекторам различных условий относительно мер по обеспечению надлежащей передачи технологии.
Some developing countries have ensured that, if they include in their specific commitments the commercial presence of foreign-controlled entities in particular services subsectors, and the temporary entry of key personnel for such entities, efforts would be made to train local personnel and that they would be given access to state-of-the-art technology through the incorporation in individual country subsector lists of commitments the various conditions regarding measures to ensure an adequate transfer of technology.
conditions on
Закон не устанавливает каких-либо дополнительных условий относительно доли трудящихся, поддерживающих проведение забастовки.
The law establishes no additional conditions on the proportion of employees voting in favour of the strike.
Условия пребывания в тюрьме используются одновременно и как угроза, и как стимул, для того чтобы поддерживать высокую цену за место в камерах, где условия относительно менее ужасные, а также за места для привилегированных лиц.
Prison conditions serve as both threats and incentives to hike the price of space in dormitories where conditions are less grim, as well as in privileged areas.
– Именно такое впечатление сложилось и у меня, величайший, – согласился Трифиллий. – Наверно, поэтому он выставил предварительные условия относительно вашей с ним встречи. – Какие именно? – спросил Маниакис.
"That was the impression he left with me, your Majesty," Triphylles agreed. "Accordingly, he set conditions on his agreement with you." "What sort of conditions?" Maniakes asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test