Käännös "управлять ими" englanti
Управлять ими
Käännösesimerkit
Кризисы будут повторяться и наша цель -- научиться управлять ими.
Crises will be recurrent and our objective is to learn how to manage them.
Библиотечные работники хотели бы иметь возможность управлять ими наряду с другими публикациями.
Librarians would like a way to manage them alongside other publications.
Обновление данных улучшит наше понимание того, как функционируют морские экосистемы и поможет нам более оптимально управлять ими.
Improved data will improve our understanding of how marine ecosystems function and help us to manage them better.
Согласно результатам исследования, большинство пар, живущих вместе (61,4 процента), объединяет свои доходы и управляет ими совместно.
The study showed that the majority of couples living in partnerships (61.4 per cent) combine their incomes and manage them jointly.
Если этот процесс не контролировать, то число серверов будет попрежнему увеличиваться до тех пор, пока Организация окажется не в состоянии эффективно и экономически рационально управлять ими.
If unchecked, the number of servers will continue to multiply beyond the Organization's ability to effectively and economically manage them.
Когда у ЦМТ сформируется более полное представление об объемах этих обязательств, он сможет более эффективно управлять ими и находить наилучшие способы их обеспечения;
As ITC gains a fuller understanding of the scale of these liabilities, it can better manage them and consider how best to fund them;
Они должны также сопротивляться давлению и не открывать свои финансовые рынки для иностранцев до тех пор, пока не сочтут себя способными управлять ими.
They should also resist pressure to open up their financial markets to outsiders until they felt capable of managing them.
Он также свидетельствует о том, что мы пока далеки от полного понимания могущественных сил глобализации и еще более далеки от того, чтобы быть в состоянии адекватно управлять ими.
It also illustrates that we are far from fully understanding the powerful forces of globalization, and even further from being able to adequately manage them.
Само собой разумеется, что предприятия, эксплуатирующие эти установки, продолжали бы управлять ими и извлекать из них выгоды и оставались бы единственными владельцами их технологий.
It went without saying that the companies operating those facilities would continue to manage them and reap the profits and that they would remain the sole proprietors of their technologies.
Однако в некоторых докладах отмечается, что низкая финансовая отдача от лесных ресурсов может поставить под угрозу возможности управлять ими в целях получения других выгод.
In some reports, however, it is noted that poor financial returns from forests can threaten the capacity to manage them in regard to other benefits.
Император Перу научал нас, управлять им.
The Emperor of Peru teach us to manage them.
Слишком мало Энтов осталось управлять ими.
Too few of us Ents left to manage them.
Но ты должен знать, как управлять им.
But you must know how to manage them.
Вы управляете фондами железной дороги, и управляете ими хорошо.
You are managing railroad funds, and you are managing them well.
Ты хочешь сказать, что не можешь управлять ими за десять кварталов отсюда?
Well, you're telling me you can't manage them from ten blocks away?
Видите ли, герцог Уорфдейлский владел мельницами, а управлял ими мой отец.
You see, the Duke of Wharfedale owned mills and my father usd to manage them.
Дэвид Патнэм, из всех людей, управлял ими в течение очень короткого периода времени.
David Putnam, of all people, used to manage them for a very short period of time.
- И ты умеешь управлять ими?
“And can you manage them?”
Есть два основных способа управлять ими.
There are two basic ways to manage them.
Поэтому мы пытаемся управлять ими.
So we try to manage them.
Пусть твои зипхеды управляют ими непосредственно по волоконной оптике. – Сделано.
Have your zipheads manage them directly, over the fiber.
Каждый кооператив принадлежит его членам и управляется ими.
Every cooperative belongs to and is managed by its members.
d) способности мобилизовывать финансовые ресурсы и управлять ими;
(d) Capacity to raise and manage funds;
Поэтому исключительно трудно прогнозировать эти ресурсы и управлять ими.
This makes the predictability and management of those resources extremely difficult.
Однако необходимо признавать наличие этих различий и управлять ими.
The differences did, however, need to be acknowledged and managed.
Потенциал местных органов власти планировать и распределять ресурсы и управлять ими
Local government capacity to plan, allocate and manage resources
Японская армия занималась созданием заведений "для утех", руководила и управляла ими.
The Japanese military was responsible for the establishment, operation and management of "comfort" stations.
Общины меньшинств имеют право учреждать собственные религиозные заведения и управлять ими.
Minority communities may establish and manage their own religious institutions.
ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ - лицо, организующее хозяйственные операции и управляющее ими и получающее финансовую прибыль.
ENTREPRENEUR - A person who organizes and manages a business and receives the financial profits.
- Как вы управляете ими - ваше дело.
- How you manage it is up to you.
Фактически деньги получат его родители и будут управлять ими до 2010 года.
De facto, the money would be in the hands of the parents to manage it until the child comes of age.
И естественно, государственные чиновники оказались неспособными управлять ими, боюсь, что теперь нам придется за это расплачиваться.
But, naturally, not managed by government incompetents, and for that we pay.
Он должен был иметь возможность использовать свою левую руку и ногу, или он никогда не сможет управлять ими.
He would have to use his left arm and leg, or he’d never be able to manage it.
Но я все же считаю, что наш успех следует приписать умению вашего мужа мотивировать людей и управлять ими.
However, I still maintain that our success will be attributed to your husband’s motivational and management skills.”
Даже если не останетесь в этом бизнесе, Вы научитесь многому тому, как делать большее количество денег и как лучше управлять ими.
Even if you do not stay in the business, you will learn a lot about how to make more money and how to better manage your money and yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test