Käännös "управления политикой" englanti
Управления политикой
Käännösesimerkit
Директор Отдела по вопросам управления политикой в области развития
Director, Development Policy Management Division
Исследование социально-демографических показателей по секторам для управления политикой
A study on socio-demographic inputs for policy management by sector
В управлении политикой Япония руководствуется следующим принципом: быть искренним, уравновешенным и иметь смелость действовать оперативно.
My guiding principle in Japan's policy management is to be sincere, to be steady and to be courageously prompt.
Вместе с тем необходимо выработать сбалансированный подход, чтобы не ослабить потенциал Программы и Фонда в управлении политикой и координации оперативной деятельности на местах.
At the same time, a balanced approach must be taken to avoid weakening policy management and field coordination capacities.
Приоритеты, которые выделила Консультативная группа высокого уровня, включали в себя управление политикой и установление политических приоритетов, координацию помощи и управление государственными финансами.
The priorities that the Senior Advisory Group singled out were policy management and prioritization, aid coordination and public financial management.
58. Эффективная разработка и осуществление политики требуют междисциплинарных институциональных возможностей на всех уровнях, и сохранение таких междисциплинарных возможностей во всех случаях должно быть основой благого управления и управления политикой устойчивого развития.
58. Effective formulation and implementation of policies require interdisciplinary institutional capacity at all levels, and sustaining such interdisciplinary capacity must always be at the heart of good governance and policy management for sustainable development.
В рамках этих усилий Организации Объединенных Наций нужно содействовать национальному политическому диалогу и развитию институционального потенциала для целей управления, политики, руководства и выполнения задач по всему спектру вопросов развития.
As part of those efforts, the United Nations needs to support national policy dialogue and to provide support for institutional capacity development for governance, policy, management and implementation across the full range of development issues.
g) удовлетворять потребности наименее развитых, не имеющих выхода к морю и островных развивающихся стран и стран с переходной экономикой в областях макроэкономических реформ, управления политикой и мобилизации ресурсов и их использования на основе предоставления услуг по проведению анализов, оказанию технической помощи и консультационному обслуживанию;
(g) To meet the needs of the least developed, landlocked and island developing countries and economies in transition in the areas of macroeconomic reforms, policy management and resource mobilization and use through the provision of analysis, technical assistance and advisory services;
1. Устойчивого развития населенных пунктов можно добиться "посредством эффективной децентрализации функций, управления политикой, предоставления директивных полномочий и выделения достаточных ресурсов, в том числе полномочий для сбора денежных средств, местным органам власти, которые ближе всего стоят к рядовым гражданам и наилучшим образом представляют их интересы".
Sustainable human settlements development can be achieved "through the effective decentralization of responsibilities, policy management, decision-making authority and sufficient resources, including revenue collection authority, to local authorities, closest to and most representative of their constituencies".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test