Käännös "управление и" englanti
Управление и
Käännösesimerkit
Казначейство: управление наличными средствами, управление потоками наличных средств, банковское управление и управление инвестициями
Treasury: cash management, cash-flow management, bank management and investment management
а) Совершенствование управления знаниями, управления ресурсами и управления инфраструктурой
(a) Improved knowledge management, resource management and infrastructure management
Я предложу изменения в управлении, и ты поддержишь их.
I'll propose a change in management, and you second it.
В твоем отеле внесли изменения в управлении и среди рабочих?
Your hotel had a change in management and workers.
Но прогресс зависит от экономического управления и максимально эффективного использования нашего гигантского экономического потенциала.
But progress depends on economic management and better use of our huge economic potential.
Офицеры такого ранга занимаются контролем, управлением и отдают приказы, разве не так?
Surely, when you get to her level, you supervise, manage and direct the officers, not do their job?
Уверен, что мистер Карелес рассказал вам, что я специалист по кризисному управлению и связям с общественностью.
Now, I'm sure Mr. Careles has told you that my expertise is in crisis management and public relations.
Этим летом Порт-Аторити поделились правом распоряжаться арендой, управлением и работой Башни Свободы компании "Дерст Организэйшн".
This past summer, the Port Authority awarded the Durst Organization the right to take over leasing, management, and operation of the Freedom Tower.
Нам не хватает квалифицированного управления и наши налоги на зарплату так высоки... особенно в европейском сегменте, что скоро наши объемы выпуска станут недостаточными.
We lack qualified management and our payroll taxes are so high, especially in the European context, that we soon won't have enough volume.
Основной целью, по словам Суркова, является не победа в войне, а использование конфликта для создания постоянного состояния дестабилизированного восприятия - с целями управления и контроля.
The underlying aim, Surkov said, was not to win the war, but to use the conflict to create a constant state of destabilised perception - in order to manage and control.
Очень тяжелый налог может слишком неблагоприятно отразиться на этих заботах и хорошем управлении.
A very heavy tax might discourage too, much this attention and good management.
Поэтому небрежность и расточительность должны всегда в большей или меньшей степени проявляться в управлении делами такой компании.
Negligence and profusion, therefore, must always prevail, more or less, in the management of the affairs of such a company.
Поэтому естественно было ждать, что нерасчетливость, небрежность и расточительность господствуют во всем управлении делами компании.
It was naturally to be expected, therefore, that folly, negligence, and profusion should prevail in the whole management of their affairs.
Эта последняя во многих случаях обусловлена, по крайней мере отчасти, заботами и хорошим управлением землевладельца.
The ordinary rent of land is, in many cases, owing partly at least to the attention and good management of the landlord.
Эти различные поступления значительно превышают то, что необходимо для выплаты жалованья служащим и покрытия издержек по управлению.
These different emoluments amount to a good deal more than what is necessary for paying the salaries of officers, and defraying the expense of management.
Когда судоходный канал сооружен, управление им совсем просто и легко и подчиняется точным правилам и методам.
When a navigable cut or canal has been once made, the management of it becomes quite simple and easy, and it is reducible to strict rule and method.
Люди желают участвовать в управлении государственными делами главным образом ради значения, которое это дает им.
Men desire to have some share in the management of public affairs chiefly on account of the importance which it gives them.
Если бы эти сборы были поставлены под управление лиц, не заинтересованных в них, они могли бы быть менее внимательны к производимым работам.
If those tolls were put under the management of commissioners, who had themselves no interest in them, they might be less attentive to the maintenance of the works which produced them.
Поэтому такие предприятия могут вестись, а часто на самом деле ведутся очень успешно под управлением акционерных компаний без исключительных привилегий.
Such undertakings, therefore, may be, and accordingly frequently are, very successfully managed by joint stock companies without any exclusive privilege.
Эффективное управление.
Effective management.
Они не нуждаются в управлении.
They don't need managing.
Бывшее управление по делам рабов, а ныне управление по раскрепощению должно следить за этим.
This Freedmen's Management, nee Servile Management, will have to take care of that.
Управление хозяйственного обеспечения.
Facilities Management Office.
Навыки управления деньгами.
Money management skills
Управление, построенное на престиже.
Managing on pure prestige.
– А теперь поговорим об управлении поместьем.
Now, the management of the estate.
Упражнение в управлении катастрофой.
An exercise in disaster management.
– Управление стрессом здесь получше. – Что?
“Better stress management.” “What?”
— Секс и управление усадебным хозяйством.
Sex and farm management.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test