Käännös "ульф" englanti
Ульф
Käännösesimerkit
Ульф Свиден Директор
Ulf Svidén Director
Ульф Еккель (Германия)
Ulf Jaeckel (Germany)
Г-н Ульф Мосленер (Германия)
Mr. Ulf Moslener (Germany)
г-н Ульф Бёге (Германия)
Mr. Ulf Böge (Germany)
Швеция: Бертиль Эгерё, Ульф Оттосон
Sweden: Bertil Egerö, Ulf Ottoson
Швеция: Микаэль Одеваль, Сванте Бодин, Ульф Свенссон, Андерс Бернтелл, Пер Энарссон, Ульф Оттоссон, Марсела Петков, Мария Сарген
Sweden: Michael Odevall, Svante Bodin, Ulf Svensson, Anders Berntell, Per Enarsson, Ulf Ottosson, Marcela Petkov, Maria Sargren
Г-н Ульф Йонсон Заместитель Генерального директора
Mr. Ulf Jonson Deputy Director-General
Автор: г-н Ульф Йорнер, Статистическое управление Швеции
Author: Mr. Ulf Jorner, Statistics Sweden
2. Избрание г-на Ульфа Бломгрена Председателем ССБ
2. Election of Mr. Ulf Blomgren as CoB President
Это же Ульф...
- There's Ulf...
Оставь его, Ульф.
Leave him, Ulf.
Андерс, Эрик, Ульф!
Anders, Erik, Ulf!
- Ульф в Лондоне?
- Ulf's in London?
Спускайся, пожалуйста, Ульф!
Come down, please, Ulf!
Ульф, это ты?
- Ulf, is that you?
Это насчет Ульфа?
- Was it for Ulf?
Пошли уже, Ульф!
- Come on then, Ulf!
Ульф, где ты?
Ulf, where are you?
– Ульф, мы пролетаем мимо системы Каладан.
"Ulf, we're passing near the Caladan system.
Ульф едва сдерживался, чтобы не применить силу.
Ulf had barely contained his violence.
– Дальнейшая критика и крики не дадут результата, Ульф.
Further criticism and shouting will serve no purpose, Ulf.
Только глупец не оставит себе выбора, сказал бы Ульф Харконнен.
Only a fool leaves himself without options, Ulf Harkonnen would have said.
Он знал, что Ульф будет запугивать и оскорблять его всю дорогу домой.
He knew Ulf would browbeat and humiliate him all the way home.
Это Лорд Ульф Харконнен, мы летим с наших владений на Хагале.
This is Lord Ulf Harkonnen, en route from our holdings at Hagal.
И Ульф Харконнен не был заинтересован в творческих идеях или гуманных улучшениях, если прибыль упала….
And Ulf Harkonnen wasn't interested in creative ideas or humanitarian improvements if profits were down.
Огонь орудий саймеков сотряс корабль, послав Ульфа скользить вдоль палубы.
Cymek weapons fire rocked the vessel with a dull concussion, sending Ulf skidding across the deck.
Ульф ухитрился нанести врагу урон в казавшейся бесполезной атаке, но там все еще оставалось много саймеков.
Ulf had managed to damage the enemy in a fruitless attack, but there were still more cymeks up there.
С тех пор, как старая пара не могла иметь детей, хитрый Ульф старался получить их расположение.
Since the aging couple was childless, wily Ulf was working his way into their good graces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test