Käännös "уже занят" englanti
Käännösesimerkit
- Мне кажется, он уже занят.
I think he's already taken.
Я уже занят, любовь моя!
[Crowd Cheering, Clapping] - Hey, I'm already taken, love.
В особенности, если мужчина уже занят.
Especially if the man is already taken.
Странно, ведь титул уже занят.
Such a strange event given that the title is already taken.
Ты не можешь выйти за Джимми, потому что он уже занят.
You can't marry Jimmy anymore because he's already taken.
Нет, диванчик уже занят, а пол как-то не прельщал ее.
No, the settee was already taken, and the floor didn't look all that appealing.
– Один двухместный номер для господина и госпожи Мэллори. Уже занят.
One double room for Mr and Mrs Mallory is already taken by the convention.
– Господин и госпожа Мэллори, один двухместный номер, он уже занят.
“Mr and Mrs Mallory,” she said. “One double room, already taken.
Помощник на посту управления уже занят установкой в глубиномеры новых стеклянных трубок взамен разбитых;
The control-room mate is already busy fitting new glass tubes into the broken water gauges;
Ханаан уже занят.
Canaan is already occupied.
этот дом уже занят.
this house is already occupied.
- Но, сэр, этот отсек уже занят.
"But, sir, that cell's already occupied.
Но тот коридор был уже занят другим расстроенным обитателем.
That corridor, however, was already occupied by another frustrated inhabitant.
Собравшись присесть на кофейный столик, он обнаружил, что тот уже занят.
He started to sit on the coffee table only to find that it was already occupied.
Мы чувствовали, что они будут менее склонны сделать такой шаг, если трон будет уже занят.
We felt they would be less inclined to make this move if the throne were already occupied.
— Может, он не мог использовать дом Флинна, потому что он уже занят, и… Ну я не знаю.
"Maybe he couldn't use Flynn's house because it's already occupied, and… I don't know.
Голбов вернулся в гостиную, намереваясь отдохнуть на длинном диване, но обнаружил, что диван уже занят.
Golbov walked back into the living room, intending to sit down on a long sofa lie had noticed there—but now he discovered that it was already occupied.
Они нашли один, но он оказался уже занят созданиями, настолько превосходившими людей по развитию, что сосуществовать с ними было невозможно… более того, настолько уверенными в своем превосходстве, что они не истребили непрошеных гостей, а зашвырнули их на эту стриженую лужайку для гольфа. Уже сами по себе подобные действия следовало рассматривать как издевательство.
They had found one, a good one-but already occupied by beings so superior as to make them intolerable for men. yet so supremely indifferent in their superiority to men that they had not even bothered to wipe them out, but had whisked them away to this-this -over-manicured country club.
Благодаря упомянутой уже полутьме он, лишь дойдя до самого угла, разглядел, что его столик уже занят высоким темноволосым человеком. Лицо посетителя было скрыто тенью, зато фигура была освещена мягкими лучами, струящимися сквозь витражные стекла, и от этого его костюм, сам по себе ничем не примечательный, казался вызывающе-пестрым.
Owing to the twilight before mentioned, it was not until he was quite close to it that he saw it was already occupied by a tall dark man who sat with his face in shadow, and with a play of colour from a stained window turning his sober garb into a kind of riotous motley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test