Käännös "ударная волна" englanti
Ударная волна
Käännösesimerkit
В результате возникших ударных волн часть оборудования вышла из строя.
The shock waves produced by this action caused certain equipment to malfunction.
1. Участники приветствовали оживление мировой экономики, перенесшей прокатившиеся ударные волны азиатского кризиса.
1. The recovery of the world economy from the shock waves of the Asian crisis was broadly welcomed.
Кажущиеся изолированными кризисные ситуации могут породить ударную волну, которую ощутит вся международная система.
Seemingly isolated crises can send shock waves rippling through the international system.
Для раннего обнаружения солнечных возмущений, включая ударные волны, можно использовать наземные радиоспектрометры, подобные CALLISTO.
The early detection of solar disturbances such as shock waves is possible from the ground using radio spectrometers such as CALLISTO.
(Р) Ударная волна с магнитудой и скоростью распространения = расчетному значению или измеренному значению по результатам калибровочного испытания
(P) Shock wave with magnitude & timescale = to a calculated value or measured value from a calibration test
означает взрыв, распространяющийся с ультразвуковой скоростью и характеризующийся ударной волной (см. EN 11271: 1997);
means an explosion which propagates at supersonic speed and is characterized by a shock-wave (see EN 1127-1:1997);
Программа AUTODYN позволяет моделировать свойства ортотропных материалов, подвергаемых воздействию ударной волны, с верной термодинамической реакцией.
In AUTODYN, orthotropic materials subject to shock wave loading can be simulated with the correct thermodynamic response.
По сути дела, вследствие такого явления как глобализация ударная волна конфликта зачастую ощущается на очень большом расстоянии от эпицентра.
In fact, through the phenomenon of globalization, the shock wave of conflict is often felt very far from the epicentre.
<<Ударные волны>>, причинившие наиболее серьезный непосредственный ущерб кораблю, столкнулись с корпусом на скорости 8000 метров в секунду.
The "shock waves" that caused the most serious direct damage to the vessel gave a shock to the hull at a speed of 8,000 metres per second.
В бризантном ВВ реакция проходит почти мгновенно, в результате чего образуется разрушительная ударная волна, проходящая через материал, - этот процесс называется "детонация".
The reaction in a high explosive is almost instantaneous and gives rise to a disruptive shock wave through the material; the process is called a “detonation”.
Приближается ударная волна!
Shock wave approaching.
Полный спектр ударной волны.
Full spectrum shock waves.
Ударная волна очень сильна!
That's some shock wave!
- Нет никаких ударных волн.
- No shock waves at all.
Образуются и расточаются облака — это область взрыва втягивает в себя воздух, а затем начинает распространяться ударная волна.
Clouds form and disappear again—from the compression and expansion of the shock wave.
И тут его догнала ударная волна.
Then the shock wave hit.
Распад пород и ударная волна.
The disruptions and shock waves.
Я бы почувствовала ударную волну.
I'd have felt the shock wave.
Там не может быть ударной волны от взрыва.
There’s nothing to carry the shock wave.”
Ударная волна сбила его с ног.
The shock wave hammered him to the ground.
Была сильная ударная волна, потом задул ветер.
There was a shock wave, and the wind after.
Над озером прошла ударная волна.
The explosion sent shock waves across the lake.
– В межзвездном газе присутствует ударная волна.
“There’s a shock wave in the interstellar gas.
Ударная волна испугала Пушистиков, вот они и убежали.
Shock waves in the ground was what scared them.
241. Применительно к вопросам транспорта Комитет отметил, что технология компьютерного моделирования ударной волны, образующейся во время старта ракеты-носителя, будет применяться при разработке головных вагонов высокоскоростных поездов.
In the area of transportation, the Committee noted that the technology of the blast wave simulation software used during the lift-off of launch vehicles would be applied to the design of front carriages for high-speed trains.
Наверное, нам досталось от ударной волны.
We must have caught the tail end of the blast wave.
Там будут ударные волны и много всяких космических излучений, от которых будем иметь неприятные последствия.
And that could create shockwaves, blast waves Or bursts of cosmic rays Which would have nasty consequences.
Ударная волна от термоядерного взрыва была подобна огромной двери, хлопающей в глубинах Ада.
The blast wave from a thermo-nuclear explosion has been likened to an enormous door slamming in the depths of hell.
В его центре, возрастающая температура от множества источников огня, вызванных как световым излучением, так и ударной волной, опрокинувшей плиты и открытые печи, впитывает потоки ветра на уровне земли, заставляя ветер распространяться со скоростью более 100 миль в час.
Within its centre, the rising heat from multiple fires, caused by both the heat flash and the blast wave upsetting stoves and open furnaces, is sucking in ground-level winds at speeds exceeding 100 miles an hour.
Ударная волна, проникающая радиация – все это было в киберпространстве.
The blast wave and radiation pulse were occurring in cyberspace.
Возникнет ударная волна, как при применении вашего самого мощного оружия.
And there will be a rolling blast wave similar to that produced by some of your most powerful weapons.
— НЕТ! — взвизгнул Прюитт, опуская орудие вниз, когда «ШеДо» все еще качалась от ударной волны.
“NO!” Pruitt screamed, aiming the gun down as the SheVa rocked in blast-wave.
Ударная волна подхватила семидесятидвухтонный танк, словно листок бумаги, и швырнула его кувырком в воздух.
The blast wave picked up the seventy-two-ton tank like a sheet of paper and tumbled it into the air.
Потом Хорзу догнали звук взрыва и мощная ударная волна, от которой у него подогнулись колени и чуть не разорвались барабанные перепонки.
Then a cacophony of noise and a stuttering burst of blast waves rocked him on his feet and assaulted his ears.
– У его ружья разорвало ствол, – сказал Хорза. – Пули, видимо, были отрегулированы на взрыв при очень слабом ударе и стали срабатывать от ударной волны, порожденной предыдущими пулями.
"His gun barrelcrashed," Horza said. "The projectiles must have been set to explode on too soft an impact, so the shells started to detonate when they hit the blast wave from the bullets in front, not the target.
Несколько секунд спустя, какими бы «чистыми» ни были бы боеголовки, ударная волна сотрясла бы этот дом, разбились бы стекла, наверняка пострадала бы система защиты балкона, и на улицы обрушился бы дождь осколков.
Seconds later, however clean the warheads might be, a blast wave would rock her building, shattering windows, no doubt testing even the balcony’s safeguards, and casting a rain of glass onto the streets below.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test