Käännös "увеличение масштаба" englanti
Увеличение масштаба
Käännösesimerkit
38. По мере увеличения масштабов и частоты гуманитарных кризисов, международная система прилагает все более напряженные усилия для обеспечения эффективного реагирования.
38. As humanitarian crises increase in scale and frequency, the international system is under growing strain to effectively respond.
Оно также с удовлетворением отмечает рекомендации в отношении использования финансовых средств и информационных технологий в целях содействия участию более мелких местных групп и увеличению масштабов и многообразия форматов участия гражданского общества.
It also welcomed the recommendations on using funds and information technology to help facilitate the participation of smaller, local groups and increase the scale and diversity of civil society participation.
Заместитель Генерального секретаря подчеркнула необходимость получения дополнительных технических специализированных знаний и активизации политических усилий для увеличения масштабов инновационных механизмов финансирования и использования их в более широкой сфере повестки дня в области развития.
In order to increase the scale of innovative financing mechanisms and apply them to a broader area of development agenda, the Deputy Secretary-General stressed the need for more technical expertise and greater political efforts.
Главный аспект государственной политики наименее развитых стран Африки должен заключаться в поощрении перехода предприятий из неформального сектора в формальный при одновременном увеличении масштабов и объемов их производства, а также в оказании им помощи в обновлении методов работы.
The main focus of public policy in these countries should be to encourage the graduation of firms out of the informal sector into the formal sector, increase their scale and scope and help them in modernizing their business practices.
Ухудшение доступа бедных слоев населения к учреждениям образования и здравоохранения в результате введения связанных с совместным покрытием расходов планов может усилить тенденции, которые приведут к их маргинализации в ряде стран и к увеличению масштаба социальной маргинализации.
The withdrawal of the poor from the use of education and health facilities due to the introduction of cost-sharing schemes may reinforce the trend towards their marginalization in some countries and increase the scale of social marginality.
Многие Стороны стимулируют применение новых технологий путем снижения издержек за счет увеличения масштабов производства (эффект масштаба и эффект освоения) (например, политика закупки энергии, получаемой из возобновляемых источников, в Канаде).
Many Parties also use measures to increase the application of technologies to by increase increasing the scale of production, and so drive driving down costs through economies of scale and the "technology learning" effect (e.g. renewables procurement policies in Canada).
Тем не менее трудоемкие отрасли, например розничная торговля, предрасположены оставаться раздробленными и неэффективными, поскольку, по мнению неформальных операторов, любой выигрыш в производительности благодаря увеличению масштабов деятельности будет сводиться на нет возросшими обязательствами по выплате налогов в формальной экономике.
Nevertheless, labour-intensive industries such as retailing are inclined to stay fragmented and inefficient because the informal operators perceive that any productivity benefits deriving from an increase in scale would be offset by the increased tax obligations in the formal economy.
Существуют два пути достижения необходимого снижения стоимости, а именно увеличение масштабов применения для снижения удельной стоимости на основе экономии за счет масштабов производства и проведение дальнейших исследований и разработок для уменьшения производственных затрат и/или улучшения эксплуатационных качеств систем.
There are two approaches to achieving the necessary cost reductions, namely, increasing the scale of deployment so as to reduce unit cost through economies of scale, and conducting further research and development to decrease the cost of production and/or to improve system performance.
На выставке примерно 1000 активных поборников сотрудничества ЮгЮг и трехстороннего сотрудничества и специалистов-практиков в этой области, представлявших государственный и частный секторы, приняли участие в демонстрации и обсуждении около 60 наиболее успешных решений в области устойчивого развития в целях увеличения масштабов их реализации.
At the Expo, some 1,000 champions and practitioners of South-South and triangular cooperation from the public and the private sectors showcased and were involved in around 60 of the most successful sustainable development solutions, with the aim of increasing their scale.
С учетом предлагаемого значительного увеличения масштабов, охвата и сложности информационно-коммуникационных услуг и необходимости создания механизма совместного управления компонентами ИКТ в полевых миссиях, не охваченных механизмами для Ближнего Востока и Восточной Африки, и в целях руководства процессом централизации деятельности, связанной с геопространственной информацией, предлагается повысить класс должности старшего сотрудника по вопросам ИКТ (С5) в Канцелярии начальника Службы информационно-коммуникационных технологий в Валенсии путем ее преобразования в должность начальника Службы геопространственных, информационных и телекоммуникационных технологий уровня Д1.
Given the proposed significant increase in scale, scope and complexity of information and communications technology services, the need to establish a collaborative management arrangement for ICT components in field missions not covered by the Middle East and East Africa arrangements, and in order to manage the implementation of the centralization of geospatial information activities, it is proposed that the post of Senior ICT Officer (P-5) in the Office of the Chief, Communications and Information Technology Service in Valencia, be upgraded to the post of Chief of the Service for Geospatial, Information and Telecommunications Technologies at the D-1 level.
scale increase
Одна из отличительных особенностей промышленности заклю-чается в том, что по мере увеличения масштаба хозяйственной деятельности происходит сокращение расходов.
One of industry’s main characteristics was that it reduced its costs as its scale increased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test