Käännös "уайтинг" englanti
Уайтинг
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
52. Невил Уайтинг
52. Neville Whiting
Г-жа Патриция Уайтинг, Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов.
Ms. Patricia Whiting, United States Environmental Protection Agency.
22. Г-н УАЙТИНГ (начальник, Секция бюджета) говорит, что в статье 15 Устава ЮНИДО и в финансовом правиле 5.1(е) предусматривается, что шкала обязательных взносов по мере возможности основывается на самой последней шкале, дейст-вующей в Организации Объединенных Наций.
Mr. WHITING (Chief, Budget Section) said that Article 15 of the UNIDO Constitution and financial regulation 5.1(e) stipulated that the scale of assessments should be based to the extent possible on the scale most recently employed by the United Nations.
Кроме того, авторы выражают особую благодарность сопредседателям Рабочей группы ПМКО: Марко Булетти, Федеральное управление по охране окружающей среды, Швейцария; Оладеле Осибанжо, региональный центр Базельской конвенции (Нигерия); а также председателям различных проектных групп: Майклу Вандерполу, Министерство охраны окружающей среды Канады; Россу Бартли, Бюро по вопросам международной рециркуляции; Энди Ховарту, Департамент окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства Соединенного Королевство; Вилли Кейду, "Пи-си ребилдерс энд ресайклерс"; Йоахиму Вуттке, Федеральное агентство по окружающей среде, Германия; Джону Баллоку; Патрисии Уайтинг, Агентство по охране окружающей среды США; Айше Махмуд, Федеральное министерство окружающей среды, Нигерия; Мигелю Араухо, региональный центр Базельской конвенции (Центральная Америка и Мексика); а также Йоргу Аэртсу, Государственное агентство Фландрии по регулированию отходов, Бельгия.
In addition, special thanks are extended to the Co-Chairs of the PACE Working Group: Marco Buletti, Federal Office for the Environment, Switzerland; Oladele Osibanjo, Basel Convention Regional Centre-Nigeria; and the chairs of the various project groups: Michael VanderPol, Environment Canada; Ross Bartley, Bureau of International Recycling; Andy Howarth, United Kingdom Department of Environment, Food and Rural Affairs; Willie Cade, PC Rebuilders and Recyclers; Joachim Wuttke, Federal Environment Agency, Germany; John Bullock; Patricia Whiting, United States Environmental Protection Agency; Aisha Mahmood, Federal Ministry of Environment, Nigeria; Miguel Araujo, Basel Convention Regional Centre-Central America and Mexico; and Yorg Aerts, Public Waste Agency of Flanders Belgium.
Кроме того, авторы выражают особую благодарность сопредседателям Рабочей группы ПМКО: Марко Булетти, Федеральное управление по охране окружающей среды, Швейцария; Оладеле Осибанжо, Координационныйрегиональный центр Базельской конвенции для Африканского региона-(Нигерия); а также председателям различных проектных групп: Майклу Вандерполу, Министерство охраны окружающей среды Канады; Россу Бартли, Бюро по вопросам международной рециркуляции; Энди Ховарту, Департамент окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства Соединенного Королевство; Вилли Кейду, "Пи-си ребилдерс энд ресайклерс"; Изабель Боден, Швейцария; Йоахиму Вуттке, Федеральное агентство по окружающей среде, Германия; Джону Баллоку; Рене Сен-Дени, <<Симс рисайклинг солюшенз>> Патрисии Уайтинг, Агентство по охране окружающей среды США; Айше Махмуд, Федеральное министерство окружающей среды, Нигерия; Мигелю Араухо, региональный центр Базельской конвенции (Центральная Америка и Мексика); а также Йоргу Аэртсу, Государственное агентство Фландрии по регулированию отходов, Бельгия.
In addition, special thanks are extended to the Co-Chairs of the PACE Working Group: Marco Buletti, Federal Office for the Environment, Switzerland; Oladele Osibanjo, Basel Convention RegionalCoordinating Centre for the African Region-Nigeria; and the chairs of the various project groups: Michael VanderPol, Environment Canada; Ross Bartley, Bureau of International Recycling; Andy Howarth, United Kingdom Department of Environment, Food and Rural Affairs; Willie Cade, PC Rebuilders and Recyclers; Isabelle Baudin, Switzerland; Joachim Wuttke, Federal Environment Agency, Germany; John Bullock; Renee St. Denis, Sims Recycling Solutions; Patricia Whiting, United States Environmental Protection Agency; Aisha Mahmood, Federal Ministry of Environment, Nigeria; Miguel Araujo, Basel Convention Regional Centre-Central America and Mexico; and Yorg Aerts, Public Waste Agency of Flanders Belgium.
Кроме того, авторы выражают особую благодарность сопредседателям Рабочей группы ПМКО: Марко Булетти, Федеральное управление по охране окружающей среды, Швейцария; Оладеле Осибанжо, Координационный центр Базельской конвенции для Африканского региона - Нигерия; а также председателям различных проектных групп: Майклу Вандерполу, Министерство охраны окружающей среды Канады; Россу Бартли, Бюро по вопросам международной рециркуляции; Энди Ховарту, Департамент окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства Соединенного Королевство; Вилли Кейду, <<Пи-си ребилдерс энд ресайклерс>> Изабель Боден, Швейцария; Йоахиму Вуттке, Федеральное агентство по окружающей среде, Германия; Джону Баллоку; Рене Сен-Дени, <<Симс рисайклинг солюшенз>> Патрисии Уайтинг, Агентство по охране окружающей среды США; Айше Махмуд, Федеральное министерство окружающей среды, Нигерия; Мигелю Араухо, региональный центр Базельской конвенции (Центральная Америка и Мексика); а также Йоргу Аэртсу, Государственное агентство Фландрии по регулированию отходов, Бельгия.
In addition, special thanks are extended to the Co-Chairs of the PACE Working Group: Marco Buletti, Federal Office for the Environment, Switzerland; Oladele Osibanjo, Basel Convention Coordinating Centre for the African Region-Nigeria; and the chairs of the various project groups: Michael VanderPol, Environment Canada; Ross Bartley, Bureau of International Recycling; Andy Howarth, United Kingdom Department of Environment, Food and Rural Affairs; Willie Cade, PC Rebuilders and Recyclers; Isabelle Baudin, Switzerland; Joachim Wuttke, Federal Environment Agency, Germany; John Bullock; Renee St. Denis, Sims Recycling Solutions; Patricia Whiting, United States Environmental Protection Agency; Aisha Mahmood, Federal Ministry of Environment, Nigeria; Miguel Araujo, Basel Convention Regional Centre-Central America and Mexico; and Yorg Aerts, Public Waste Agency of Flanders Belgium.
– Да, мистер Уайтинг?
Boy. Yes, Mr. Whiting?
Спасибо, мистер Уайтинг.
Thank you, Mr. Whiting.
Я ищу доктора Уайтинга.
I'm looking for Dr Whiting.
-Доброе утро, м-с Уайтинг.
- Good morning, Mrs. Whiting.
Пора нанести Уайтингам визит.
Let's go pay the whitings a visit.
Джилл Уайтинг... она умерла 9 лет назад.
Jill Whiting... she died nine years ago.
Так, Джилл и Сэм Уайтинг, живут с Ирвин Парке.
Okay, so Jill and Sam Whiting, they live in Irving Park.
Боюсь, что доктор Уайтинг не принимает никого без предварительной записи.
I'm afraid Dr Whiting can't see anyone without an appointment.
Который получил премию Уайтинга в том же году, что и я.
Who won a Whiting Writers' Award the same year I had.
школа, где над ним издевались, или Уайтинг Филд, откуда его отчислили.
the high school, where he was bullied, or Whiting Field, where he washed out.
Он позвонил Розмари Уайтинг:
He telephoned Rosemary Whiting.
– Розмари Уайтинг очень мила.
Rosemary Whiting seems to be very nice.
— А как звали того стажера? — Роджер Уайтинг.
 "Who was the intern?"  "Kid named Roger Whiting.
Ни мисс Мерриуэзер, ни Миды, ни Уайтинги, ни Элсинги.
Not Mrs. Merriwether, or the Meades or the Whitings or the Elsings.
Вирджиния Уайтинг взяла ее за руку, и Джин разрыдалась.
Virginia Whiting took her hand, and she began to cry.
Я тоже не буду звать вас миссис Уайтинг весь сегодняшний день.
I'm certainly not going to call you Mrs. Whiting all weekend."
Девица Уайтинг оказалась довольно симпатичной, с серыми, живыми глазами.
The Whiting girl, who was rather pretty, had vivacious gray eyes;
Эллери внезапно спросил: – А вы, мисс Уайтинг, тоже знали Карлоса Армандо?
Ellery said abruptly, “Did you know Carlos Armando, Miss Whiting?”
Розмари Уайтинг, симпатичная женщина неопределённых лет, держалась очень скромно.
Rosemary Whiting was a nice-looking woman of indefinite age and quiet manner.
Уайтинг провел руками по волосам, а потом обратился к жене: — Ничего страшного, дорогая.
 Whiting ran his hands through his hair, then said  to his wife, "It's O.K., honey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test