Käännös "тюрьмы для осужденных" englanti
Тюрьмы для осужденных
  • prison for convicts
Käännösesimerkit
prison for convicts
посещение тюрьмы для осужденных и исправительно-трудового лагеря (т.е. лагеря для лиц, направленных в него на основании административного, а не судебного решения), не включенных в список заведений, обычно посещаемых иностранными делегациями;
Visit to a prison for convicted persons and a camp for re—education through labour (i.e. a camp for persons detained by administrative, not judicial decision) not listed among the establishments usually shown to foreign delegations;
Возможно, делегация хотела бы поделиться своим собственным мнением относительно условий содержания в учреждениях, где пребывают лица, находящиеся под стражей до суда, и объяснить причины, почему условия содержания в следственных изоляторах хуже, чем в тюрьмах для осужденных.
The delegation might wish to give its own assessment of conditions in pretrial detention facilities and explain why they were worse than those in prisons for convicted prisoners.
33. Посещение пекинской тюрьмы для осужденных позволило оценить сложности, которые могут возникать, в частности, в отношениях с руководителями соответствующих пенитенциарных заведений, поскольку они не посещались ранее такими делегациями, и найти взаимоприемлемые решения в связи с предстоящей поездкой в исправительно-трудовой центр Цзыбо.
33. The first visit (Beijing prison for convicted persons) provided a test of the difficulties such a proceeding could pose, especially with those in charge of the penal establishments concerned — for there was no precedent — and an opportunity to find agreed solutions with a view to the ensuing visit to the Zibo centre for re—education through labour.
Кроме того, хотя делегация ясно заявила, что места заключения и тюрьмы для осужденных лиц относятся к ведению тюремного департамента, ему хотелось бы знать, полностью ли он независим от министерства внутренних дел и остаются ли лица, арестованные сотрудниками министерства, в его юрисдикции до суда и вынесения приговора.
Also, although the delegation had made it clear that remand centres and prisons for convicted persons came under the authority of the Prisons Department, he would like to know if the latter was fully independent of the Ministry of Internal Affairs and if persons arrested by the Ministry remained under its jurisdiction until trial and conviction.
b) лица, приговоренные к лишению свободы на срок менее одного года; лица, признанные виновными в совершении тяжких и особо тяжких преступлений, ожидающие перевода в центральную тюрьму; лица, осужденные за непристойное поведение; и лица, осужденные за долги перед государством и признанные виновными в совершении тяжких и особо тяжких преступлений;
(b) Persons sentenced to less than one year's imprisonment for an offence; persons convicted of a major offence or a serious crime who must be sent to a central prison; persons convicted of an indecent act; and persons imprisoned for a debt owed to the State in respect of a serious crime or a major offence;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test