Käännös "турбовентиляторный двигатель" englanti
Турбовентиляторный двигатель
Käännösesimerkit
Турбореактивные и турбовентиляторные двигатели (включая двигатели с двухкаскадным компрессором)
3.A.1. Turbojet and turbofan engines 3.A.2.
118. Для ограничения выбросов ЛОС, производимых турбореактивными и турбовентиляторными двигателями в режимах посадки и взлета (РПВ), в рамках Протоколов к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния можно использовать предельные уровни выбросов несгоревших углеводородов авиационными двигателями, которые содержатся в приложении 16, том II, к Конвенции о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция) и которые время от времени могут подвергаться изменениям.
The limits on aircraft engine emissions of oxides of nitrogen as contained in Annex 16, volume II, to the Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention) as may be amended from time to time, may be used for controlling the NOx emissions from turbojet and turbofan engines during landing and take-off (LTO) cycles within the Protocols to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution.
79. Для ограничения выбросов NOx, производимых турбореактивными и турбовентиляторными двигателями в режимах посадки и взлета (РПВ), в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния можно использовать предельные уровни выбросов оксидов азота авиационными двигателями, которые содержатся в приложении 16, том II, к Конвенции о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция) и которые время от времени могут подвергаться изменениям.
79. The limits on aircraft engine emissions of oxides of nitrogen as contained in Annex 16, volume II, to the Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention) and as may be amended from time to time, may be used for controlling the NOx emissions from turbo-jet and turbofan engines during landing and take-off (LTO) cycles within the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution.
96. Для ограничения выбросов ЛОС, производимых турбореактивными и турбовентиляторными двигателями в режимах посадки и взлета (РПВ), в соответствии с протоколами к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния можно использовать предельные уровни выбросов несгоревших углеводородов авиационными двигателями, которые содержатся в приложении 16, том 2, к Конвенции о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция) и которые время от времени могут подвергаться изменениям.
96. The limits on aircraft engine emissions of unburned hydrocarbons as contained in Annex 16, volume II, to the Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention) as may be amended from time to time, may be used for controlling the VOC emissions from turbo-jet and turbofan engines during landing and take-off (LTO) cycles within the Protocols to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution.
77. Для ограничения выбросов NOx, производимых турбореактивными и турбовентиляторными двигателями в режимах посадки и взлета (РПВ), в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния можно использовать предельные уровни выбросов оксидов азота авиационными двигателями, которые указаны в приложении 16, том II, к Конвенции о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция) и которые время от времени могут подвергаться изменениям.
77. The limits on aircraft engine emissions of oxides of nitrogen as contained in Annex 16, volume II, to the Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention) as may be amended from time to time, may be used for controlling the NOx emissions from turbo-jet and turbofan engines during landing and take-off (LTO) cycles within the Protocols to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution.
94. Для ограничения выбросов ЛОС, производимых турбореактивными и турбовентиляторными двигателями в режимах посадки и взлета (РПВ), в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния можно использовать предельные уровни выбросов несгоревших углеводородов авиационными двигателями, которые содержатся в приложении 16, том 2, к Конвенции о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция) и которые время от времени могут подвергаться изменениям.
94. The limits on aircraft engine emissions of unburned hydrocarbons as contained in Annex 16, volume II, to the Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention) and as may be amended from time to time, may be used for controlling the VOC emissions from turbo-jet and turbofan engines during landing and take-off (LTO) cycles within the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution.
100. Для ограничения выбросов ЛОС, производимых турбореактивными и турбовентиляторными двигателями в режимах посадки и взлета (РПВ), в соответствии с протоколами к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния можно использовать предельные уровни выбросов несгоревших углеводородов авиационными двигателями, которые содержатся в приложении 16, том 2, к Конвенции о международной гражданской авиации (Чикагская конвенция) и которые время от времени могут подвергаться изменениям.
The limits on aircraft engine emissions of unburned hydrocarbons as contained in Annex 16, volume II, to the Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention) as may be amended from time to time, may be used for controlling the VOC emissions from turbo-jet and turbofan engines during landing and take-off (LTO) cycles within the Protocols to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution.
Как только турбовентиляторные двигатели М53-2 устремили машину в почти вертикальный подъем, офицер разведки Марголин, сидевшая за спиной пилота, начала делать снимки.
as its M53-2 turbofan engine kicked it into a nearly vertical climb, Recon Officer Margolin seated behind the pilot began snapping photographs.
Однако взлетно-посадочная полоса оказалась сносной; четыре мощных турбовентиляторных двигателя Джей-ти-9Д корпорации «Пратт энд Уитни» разогнали тяжелую машину, и она наконец поднялась в воздух.
But the runways were adequate, and the big JT-9D Pratt and Whitney turbofan engines pushed the airframe to rotation speed, and the aircraft took flight.
Крылатым ракетам с турбовентиляторным двигателем, скорость которых составляет примерно 850 километров в час, требуется более двух часов, чтобы покрыть расстояние в 2000 километров.
Turbofan propelled cruise missiles with an approximate speed of 850 kilometres per hour would take over two hours to cover a distance of 2,000 kilometres.
Турбовентиляторные двигатели запели скрипучую песню. Застонала гидравлика.
The turbofan sang, a grinding sound. Hydraulics moaned.
Но горючее не только очень дорогое (а два турбовентиляторных двигателя «Гаррет» сжигали его в огромных количествах);
But not only was fuel expensive to begin with (and the twin Garrett turbofans burned an astonishing amount of it);
Его толкают два турбовентиляторных двигателя GE F403-HB, которые, не имея системы форсажа, развивают тяговое усилие в двенадцать тысяч пятьсот фунтов.
Powered by two 12,500-pound GE F404-HB nonafterburning turbofans, it had a combat radius of four hundred miles.
То ли в этом уголке отсека было действительно чуть тише, то ли слух генерала притупился, но ему показалось, что рев четырех турбовентиляторных двигателей стал не таким оглушающим.
He wasn't sure whether it had gotten quieter in here or if he'd gotten deafer, but at least the tremorlike droning of the four big turbofans didn't seem quite as bad as before.
— Счастливого пути. Потянуть штурвал чуть сильнее. Одиннадцать градусов, двенадцать, четырнадцать... Еще несколько минут двигатели будут работать на максимальной мощности, потом можно будет перевести их в нормальный режим. Перси Клэй слышала у себя за спиной милый сердцу рев турбовентиляторных двигателей.
“Good evening.” Tugging the yoke a bit more, eleven degrees, twelve, fourteen… Leaving the power settings at takeoff level, higher than normal, for a few minutes. Hearing the sweet grind of the turbofans behind her, the slipstream.
Сделав два круга по берегу пруда, он возвращался домой, вспотевший и усталый, и заставал жену завалившейся в кресло с бортовым журналом или руководством по ремонту нового турбовентиляторного двигателя, с сигаретой и стаканом виски.
He’d do two laps around the reservoir and return home looking bedraggled, his grayish hair hanging in strands around his face. And me? Percey laughed sadly to herself now. He’d find her sitting at home, poring over a nav log or an advanced turbofan repair manual, maybe smoking, maybe drinking a Wild Turkey.
На высоте 50 метров включился ее турбовентиляторный двигатель. Стартовый двигатель закончил свою работу и отделился, из корпуса ракеты выдвинулись короткие крылья стабилизатора, и хвостовые рули дали ей направление. Миниатюрная ракета полетела как самолет все выше и дальше от полигона.
At 150 feet its high-bypass turbofan jet engine ignited, the rocket died and dropped away, short stubby wings sprouted from its sides, and tail fins gave it guidance. The miniature rocket began to fly like an airplane, and still it climbed away down the range.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test