Käännös "трикотажное изделие" englanti
Трикотажное изделие
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Цех по производству трикотажных изделий в Нахр-эль-Бареде был переведен в находящийся в лагере центр по осуществлению программ в интересах женщин в связи с возникновением проблем со сбытом и проблем внутреннего управления.
The knitting production unit at Nahr el-Bared was relocated to the women's programme centre at the camp following marketing and internal management problems.
Группа по производству трикотажных изделий в центре Нахр-эль-Баред столкнулась с трудностями отчасти из-за необходимости более активной деятельности на рынке - факт, связанный с более консервативным отношением к мобильности женщин.
The knitting production unit at the Nahr el-Bared centre ran into difficulties, in part because of the need for more assertive marketing, a factor linked to more conservative attitudes on the mobility of women.
Открытая при содействии Фонда инициатив в интересах палестинских женщин мастерская по производству трикотажных изделий в Нахр-эль-Бареде производила высококачественную и сравнительно недорогую продукцию, однако пока в основном лишь по индивидуальным заказам.
The knitting cooperative established under the Agency's Palestinian Women's Initiative Fund in Nahr el-Bared was producing good quality, reasonably priced goods, though as yet only primarily for individual orders.
В частности, в список охватываемых товаров были включены трикотажные изделия, формируемые в процессе вязания, было пересмотрено техническое определение мериносовой шерсти, было внесено уточнение в положение о происхождении пряжи на основании особого правила для соответствующих НРС, и преференции были распространены также на "гибридные" предметы одежды.
Knit-to-shape products were included, the technical definition for merino wool was revised, the origin of yarn under the Special Rule for designated LDCs was clarified, and "hybrid" apparel articles were made eligible for preferences.
В проводимых в центре мероприятиях, включая профессионально-техническую подготовку, производство трикотажных изделий и домашней утвари, участвовали около 180 участников; велись занятия по программе начальной школы, читались лекции по общеобразовательным дисциплинам, предлагались курсы по обучению чтению и письму с использованием шрифта Брайля, организовывались выезды в летние лагеря, работал любительский оркестр.
The ongoing activities of the Centre included vocational training, production of knitted goods and small items for household use, elementary school classes serving some 180 pupils, mainstreaming services, Braille courses, summer camps and a music band.
Предположим, что тариф на трикотажные изделия иностранного производства отсутствовал, что американцы привыкли приобретать импортные свитеры беспошлинно, но был выдвинут довод в пользу того, что введением пятидолларовой пошлины на ввозимые свитеры мы могли бы создать свитерную промышленность.
Suppose that there had been no tariff on foreign knit goods, that Americans were accustomed to buying foreign sweaters without duty, and that the argument were then put forward that we could bring a sweater industry into existence by imposing a duty of $5 on sweaters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test