Käännös "требуется и необходимо" englanti
Требуется и необходимо
  • required and necessary
  • it is required and must be
Käännösesimerkit
required and necessary
66. Для проведения высококачественной оценки требуется вложение необходимых финансовых средств.
66. High-quality evaluations require the necessary investment of financial resources.
29. Полное осуществление пункта 1 с) статьи 15 требует мер, необходимых для охраны, развития и распространения достижений науки и культуры.
29. The full realization of article 15, paragraph 1 (c), requires measures necessary for the conservation, development and diffusion of science and culture.
Статья 103 Кодекса требует принятия необходимых административных мер на этапе расследования и допроса, для того чтобы выявить показания о преступлении и определить виновного.
Article 103 of the Code required the necessary administrative steps to be taken at the investigation and interrogation stages in order to elicit evidence of the crime and identify the perpetrator.
Реализация принципа демократического влияния требует наличия необходимого демократического пространства в политике, национальных парламентов и гражданского общества, включая женские организации и других участников в области развития, и все они должны иметь возможность сказать свое слово в формировании стратегий в области развития.
Implementation of the principle of democratic ownership required the necessary democratic policy space, and national parliaments and civil society, including women's organizations and other development actors, must have a say in defining development strategies.
Подобные условия, в свою очередь, требуют наличия необходимой политической воли в виде надлежащих национальных законов и политики, механизмов внутреннего контроля и обзора, программ в области образования и профессиональной подготовки для гражданского и воинского персонала, участвующего в обеспечении правопорядка и в проведении допросов задержанных и работе с ними, равно как и в виде предоставления помощи и компенсации жертвам пыток и наличия надлежащих возможностей для проведения проверок, что имеет чрезвычайно важное значение для предотвращения и ликвидации жестоких видов обращения.
Such an environment, in turn, required the necessary political will in the form of appropriate national laws and policies, internal control and review mechanisms, education and training programmes for civilian and military personnel involved in law enforcement and the interrogation and treatment of detainees and assistance and compensation for victims of torture as well as adequate openness to scrutiny, which was crucial for preventing and eliminating ill-treatment.
Эффективное выполнение обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование требует принятия необходимых национальных мер по признанию соответствующих правонарушений в качестве уголовных преступлений, установлению юрисдикции в отношении данных правонарушений и лица, находящегося на территории данного государства, проведению расследования или предварительного установления фактов, задержанию подозреваемого и передаче дела органам уголовного преследования (что необязательно приводит к возбуждению дела) или по выдаче, если она была запрошена государством, обладающим необходимой юрисдикцией и способным преследовать подозреваемого в судебном порядке.
The effective fulfilment of the obligation to extradite or prosecute requires undertaking necessary national measures to criminalize the relevant offences, establishing jurisdiction over the offences and the person present in the territory of the State, investigating or undertaking primary inquiry, apprehending the suspect, and submitting the case to the prosecuting authorities (which may or may not result in the institution of proceedings) or extrading, if an extradition request is made by another State with the necessary jurisdiction and capability to prosecute the suspect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test