Käännös "транспортные компании" englanti
Транспортные компании
Käännösesimerkit
○ использование имеющихся знаний в местных транспортных компаниях;
Knowledge management in Local transport Companies
Национальная морская транспортная компания общего назначения
General National Maritime Transport Company
Эти водители были служащими коммерческой транспортной компании.
These drivers were employees of a commercial transport company.
- укрепление экономического положения транспортных компаний Польши,
- improvement of the economic standing of the Polish transport companies,
Применение систем рационального природопользования транспортными компаниями
Uptake of environmental management systems by transport companies
Они упоминали какую-то транспортную компанию... на Гиссауфгассе.
They spoke of a transport company at the Giessauf alley.
Пенье принадлежит транспортная компания, они субподрядчики "Кон Эдисон".
Pena owned a transport company that subcontracts with Con Ed.
И если правильно упасть, транспортная компания платит. Понял?
And if you know how to do it, the transport company... pays.
Но это вы и без меня знаете. Одна из вас вышла замуж за транспортную компанию, а другая за завод.
But I can't teach you, who married a transport company, and you...
И все оттого, что люди, ощупью пробираясь сквозь полярный мрак, нашли желтый металл, а пароходные и транспортные компании раструбили повсюду об этой находке, – и тысячи людей ринулись на Север.
Because men, groping in the Arctic darkness, had found a yellow metal, and because steamship and transportation companies were booming the find, thousands of men were rushing into the Northland.
Каждое рождество она посылает транспортной компании чек на двадцать долларов.
She sends the transportation company a check for twenty dollars each Christmas.
БОАДИЦЕЯ ДЖОНС, ОТНЫНЕ ТЫ УДАЛЕНА ИЗ СПИСКОВ ОСОБО ДОВЕРЕННОГО ПЕРСОНАЛА ТРАНСПОРТНОЙ КОМПАНИИ.
BOADICEA JONES, YOU ARE HEREWITH TERMINATED FROM THE EXTRAORDINARY PRIVATE PERSONNEL TRANSPORTATION COMPANY.
Грузовик поблескивал свежей красной краской, а по борту у него шла надпись огромными буквами: Транспортная компания Оклахома-Сити.
It was a new truck, shining red, and in twelve-inch letters on its sides—OKLAHOMA CITY TRANSPORT COMPANY.
Короткое время я был счетоводом продовольственного магазина, потом диспетчером транспортной компании, ну и в конце концов устроился домашней прислугой.
For a brief while I worked as a book-keeper at a grocery store, then as fleet supervisor at a transport company, and finally as a servant for the Bhusiyas.
Можно ли винить его в том, что он не видел особого интереса в перспективе сделаться со временем главой пивоваренного «Аткинсон» и водно-транспортной компании «Аткинсон»?
Could he be blamed for showing but scant interest in his future prospect as head of the Atkinson Brewery and the Atkinson Water Transport Company?
Тридцать восемь процентов всего капитала корпорации Баргета – не только транспортной компании, но и дочерних подразделений – было истрачено на развитие проекта.
Thirty-eight percent of all convertible assets of Bargeta Ltd.—not just the transport company, but some of the holding company’s assets as well—had vanished into the project.
Вот так и случилось, что под шум и переплеск из наводнения рожденных сплетен мой дед, Эрнест Аткинсон, будущий владелец пивоваренного «Аткинсон» и водно-транспортной компании «Аткинсон», появился на свет.
And that is how, amid flood-fostered rumour, my grandfather, Ernest Atkinson, future owner of the Atkinson Brewery and the Atkinson Water Transport Company, came into the world.
Водно-транспортная компания «Аткинсон», так ж, как и Новый Пивоваренный, уже успели обрести живую плоть и кровь, уже зашевелились в головах юных Джорджа и Элфреда – по дороге с отцовских похорон.
The Atkinson Water Transport Company along with the New Brewery is perhaps already a living creature in the minds of young George and Alfred as they drive away from their father’s burial.
– Принадлежащий мне остров Скорпион, расположенный в Фарском море, завещаю передать транспортной компании «Космос-Альфа» с тем, чтобы на острове были построены лагеря отдыха для детей космолетчиков, погибших во время рейсов.
- I own the Scorpio island located in the Far Sea, I will be transferred to the Cosmos - Alpha transport company so that holiday camps for children of space pilots who died during flights will be built on the island.
Когда в 1839 году начинаются работы на железнодорожных ветках Норич—Гилдси и Ипсвич—Бери—Гилдси, доставкою строительных материалов занимается транспортная компания «Аткинсон», более того, для разрешения проблем, связанных с дренажом и строительством дамб, за экспертизой обращаются к Аткинсонам же. Горожане в смятении.
When work begins, in 1839, on the Norwich and Gildsey, and the Ipswich, Bury and Gildsey Railways, it is the Atkinson Transport Company which brings supplies and even Atkinson expertise which advises on such matters as drainage and embanking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test