Käännös "то подразумевается" englanti
То подразумевается
Käännösesimerkit
Юридическая широта подразумеваемого отказа зависит от того, какая разновидность подразумеваемого отказа рассматривается.
The legal breadth of an implied waiver depends on the kind of implied waiver at issue.
Отсутствие иммунитета не подразумевает наличия юрисдикции, а наличие юрисдикции не подразумевает отсутствия иммунитета.
Absence of immunity does not imply jurisdiction and jurisdiction does not imply absence of immunity.
Прямая или подразумеваемая договоренность
Expressed or implied agreement
Согласно Комиссии, это подразумевает:
According to the Commission, this implies:
Таким образом, бюджетом подразумевается:
This budget therefore implies:
Это как бы подразумевалось в его словах.
His words seemed to imply it.
Принцип неопределенности квантовой механики подразумевает, что некоторые пары физических величин, например положение и скорость элементарной частицы, нельзя одновременно предсказать сколь угодно точно.
The uncertainty principle of quantum mechanics implies that certain pairs of quantities, such as the position and velocity of a particle, cannot both be predicted with complete accuracy.
– Ничего я не подразумеваю.
‘I’m not implying anything.
— Разве это не подразумевается?
“Isn’t that implied?”
Это ведь подразумевает жизнь?
That implies life, right?
— Именно это она и подразумевала.
She implied that.
− И даже более того, подразумеваете вы.
And a great deal more, you would imply.
В разговорах о них подразумевалось обучение.
The talk about it implied apprenticeship.
Килашандра поняла, что подразумевалось.
Killashandra understood what was implied.
В других случаях подразумевается молчаливое согласие.
In other cases, tacit consent is assumed instead.
Глобализация подразумевает ответственность, и Чили без колебаний принимает ее.
Globalization carries responsibilities with it, and Chile has assumed these without hesitation.
Вместе с тем при таком подходе подразумевается, что у процесса развития есть конечная точка.
Nevertheless, this perspective assumes that development has an end point.
В других решениях подразумевается право на взыскание конкретных расходов.
Other decisions may implicitly assume the right to recover particular expenditures.
i) этот метод подразумевает, что сотрудник по-прежнему находится на службе в Организации;
(i) This approach assumes that the staff member is still in service with the Organization; and that
Это подразумевает размещение 8100 сотрудников 1 июля 2013 года.
This assumes the emplacement of 8,100 personnel on 1 July 2013.
Вы это подразумевали, Стукпостук?
Is that what you assumed, Drumknott?
Наверняка они станут подразумевать это про нас.
They will probably assume it of us.
само собой почему-то подразумевалось, что решение — за ним.
somehow it was assumed that it was his decision.
Подразумевалось, что время смерти – 18.22.
It was tacitly assumed that the time of death was 6:22.
Что он будет священником, всегда подразумевалось само собой.
That he should become a minister had always been assumed.
Подразумевается, что каждый пришел сюда потому, что здесь прекрасная жизнь.
You must assume that he came here because he knew how swell everything is here.
Верховный маг — это подразумевало, что в королевстве нет более опытного и могущественного.
Lead Wizard, and therefore assumed by many to be the most learned and powerful of the Directorate.
Они часто подразумеваются, когда молодой и старый работают вместе.
It's often assumed to exist whenever a younger man and an older man are working together.
А теперь они уже знаменитости, хотя и подразумевается, что их освобождения добиваются ради них самих.
Now they are already celebrities. But it is assumed their freedom is being sought for its own sake.
— Я предполагаю, под "Западной Вирджинией", ты на самом деле подразумевала "Гавайи", — сказала я.
"I assume by ‘West Virginia,' you actually mean ‘Hawaii,'" I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test