Käännös "то вода" englanti
Käännösesimerkit
В различных документах в качестве синонимов говорится о чистой воде, питьевой воде, чистой питьевой воде, безопасной питьевой воде, воде для питья, безопасной воде, безопасной и чистой воде, либо свежей воде.
Various instruments refer, alternatively, to clean water, drinking water, clean drinking water, safe drinking water, potable water, safe water, safe and clean water, or fresh water.
iii) вода (поверхностная вода, питьевая вода и промышленные стоки);
Water (surface water, drinking water and industrial effluents);
качество воды: пресная вода,
Water quality: fresh water
Для прибрежных вод и переходных вод
For coastal waters and transitional waters
Его водавода Атрейдесов.
His water is Atreides water.
– Воды надо, воды! – пробормотал Сэм.
Water, water!’ muttered Sam.
– Воду! – заорал Пин. – Где вода?
Water!’ shouted Pippin. ‘Where’s the water?’
– Вода! – раздраженно сказала Джессика. – Куда ни посмотри, все здесь напоминает о недостатке воды!
"Water!" she snapped. "Everywhere you turn here, you're involved with the lack of water!"
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
В этой комнате всюду была вода – и это на планете, где вода была драгоценнейшим соком жизни.
Water everywhere in this room—on a planet where water was the most precious juice of life.
у Гарри дрогнуло сердце. — Сэр, вы… — Воды, — прохрипел Дамблдор. — Воды, — выдохнул Гарри, — да…
Harry’s heart leapt. “Sir, are you—?” “Water,” croaked Dumbledore. “Water,”
– Смеагорл сходит за водой, раз его просят, – сказал Горлум. – Но зачем хоббиту столько воды?
‘Sméagol will fetch water, yes,’ said Gollum. ‘But what does the hobbit want all that water for?
Нет, не в воде, а на воде.
No, not in the water, on the water.
Главное – вода… резервуар с водой.
The water-the water tank.
Мы дышали водой, мы выращивали урожай на воде, мы спали на воде.
We breathed the water, farmed the water, slept on the water.
Течет, как вода, выглядит, как вода, но не такая жидкая, как вода.
Runs like water, looks like water, but not as thin as water.
— Вода.., вода! — прохрипел он.
'The . water! Water!' He started to choke.
Вода из золота, золотая вода!
Water of gold, golden water!
И всё из-за той воды?
All because of the water?
Вообще-то, вода вам тоже не полезна.
Actually, the water's not good for you either.
А если эти двери открыть, то вода...
And if those doors were open, then the water would...
Если сработает, то вода станет в форме шара.
If it works, the water will turn into a scrying pool.
- А что с той водой, что стоит у твоей кровати?
What's wrong with the water next to your bed?
То вода у нас отравленная, то этот грабитель в доме!
ALAN: The water supply is poisoned? And we got a burglar?
На данный момент приятно осознавать, что где-то вода тёплая.
For the time being, it's nice to know that the water's warm out there.
Позвольте, мсье, показать вам каплю той воды, которую раньше производила компания барона.
Permit me, sir. To show you a drop of the water formerly manufactured for the Baron.
Ее вина не больше, чем вина той воды, из-за которой трескается скала.
It was no more her fault than it is of the water when the rock shatters.
Если прокопать здесь канал, то вода потечёт сюда, таким образом, скорость потока увеличится, а испарение уменьшится.
If you dig from here to there, the water will be channeled to there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test