Käännös "тишина как" englanti
Тишина как
  • silence like
  • silence as a
Käännösesimerkit
silence like
Давай просто посидим здесь... И выпьем в тишине, как все нормальные люди.
Let's just sit here and... drink in silence like...
Могу я поговорить или я должна есть в тишине, как ребёнок?
May I talk or should I eat in silence like a child?
Казалось, в этой тишине нет умиротворения, она взрывоопасна, эта тишина, она больше похожа на вопль;
It seemed not relaxed at all, but almost explosive, a silence like a scream;
Неподвижность, убийственная тишина, как радиоактивный огонь.
Stillness, a killing silence like radiation-burn.
Наступила тишина, похожая на тишину перед снежной бурей, ужас перед чем-то невообразимым.
There was a silence like the silence before an ice storm, a hushed waiting fear of the unimaginable.
А эта "femme" ненавидит тишину, как кошка - воду.
That femme hates silence like a cat does water.
– Нигде на свете не царит такая тишина, как в этих лесах, – с тоской произнес Сокол.
“There is no silence like the silence of those forests,”
Она собирала тишину, как другие собирали обрывки веревочек.
She collected silence like other people collected string.
silence as a
Такая тишина оглушает.
This silence is deafening.
Надеюсь, что он будет выслушан в тишине.
I hope that he will be heard in silence.
Эта оглушающая тишина вызвала боль у нашего народа.
This deafening silence pained our people.
Как я понимаю, участники заседания позволят этому оратору сделать свое заявление в тишине.
I take it that the meeting will allow the speaker to be heard in silence.
Председатель почтительно просит, чтобы выступление Южной Африки было заслушано в полной тишине.
The President respectfully suggests that the statement of the representative of South Africa be listened to in silence.
Какие секреты в самом себе сможет он подслушать, если ему отказано во внешней тишине?
What secrets can he hear murmured within him if silence without is denied to him?
Однако создается впечатление, что события развиваются по схеме <<тревога, затем тишина, потом беда>>.
The practice, however, sometimes appeared to be one of alarm followed by silence followed by disaster.
* Буклет "Нарушь тишину!" с тестом для определения того, является ли женщина жертвой насилия
:: Triptych entitled ¡Rompe el silencio! (Break the Silence), which consists of a test to identify whether a woman is a victim of violence.
Международное сообщество страстно стремится к тому, чтобы на полигонах для ядерных испытаний повсюду в мире навсегда воцарилась тишина.
It is the aspiration of the international community that silence should for ever prevail at nuclear-test sites throughout the world.
Что касается информационно-пропагандистской деятельности, то по национальному телевидению был дважды показан 10серийный телевизионный фильм под названием "Нарушая тишину".
In the area of advocacy, a 10-episode television series called Breaking the Silence was broadcast twice on national television.
Наступила ошеломленная тишина.
There was stunned silence.
Наступила звенящая тишина.
There was a ringing silence.
На минуту воцарилась тишина.
There was silence for a moment.
На мгновение наступила тишина.
There was a moment’s silence.
В комнате была совершенная тишина.
There was total silence in the room.
Над столом повисла тишина.
Quick silence settled on the table.
Сразу же обрушилась тишина.
Silence flooded in upon them.
Кругом была чрезвычайная тишина.
Around him was profound silence;
Наконец Гимли нарушил тишину.
At length Gimli broke the silence.
Наступила тишина – гнетущая тишина.
There was silence, a heavy silence.
Только тишина — огромная пустая тишина.
But there was the silence, the big empty silence.
Тишина, долгая бархатная тишина.
Silence, long velvet silence.
Наконец вернулась тишина. Мертвая тишина.
Finally, silence—dead silence—returned.
Вокруг царила тишина… мертвая тишина.
Silence reigned-the silence of the dead.
Затем наступила тишина, но тишина странная.
Silence followed, but not absolute silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test