Käännös "территория сообщество" englanti
Территория сообщество
Käännösesimerkit
На территории Сообщества не действует администрация Сообщества, как это имеет место в федеративных государствах с федеральными правительствами.
There is no Community administration throughout the Community territory comparable to the federal Government in federal States.
Европейское сообщество просило как можно скорее прекратить практику исключения товаров из гарантии МДП на территории Сообщества.
The European Community requested the practice of excluding products from the TIR guarantee on Community territory to stop as soon as possible. TIR Handbook
Кроме того, в 1991 году государства - члены Европейского сообщества согласовали перечень стран, которым для въезда на территорию Сообщества требуется получать визы.
In addition, in 1991 member States of the European Community agreed on a list of countries whose nationals needed visas to enter Community territory.
219. В рамках Европейского сообщества стремление к созданию единого рынка и снятию внутреннего пограничного контроля повлекло за собой принятие ряда мер, направленных на борьбу с неофициальной миграцией на территории Сообщества.
In the European Community, the drive to create a single market and eliminate internal border controls has triggered a range of measures aimed at controlling undocumented migration into Community territory.
В случае участка водных путей тех водотоков, которые находятся на территории Сообщества, таких, как Дунай, Эльба и Одер, опыт работы, приобретенный на этих участках водных путей, также принимается во внимание.
In the case of waterways part of whose courses are within Community territory, such as the Danube, Elbe and Oder, the professional experience acquired on all sections of those watercourses will be taken into consideration.
Регламент (ЕС) 1334/2000 не распространяется на указанные предметы, если речь идет лишь об их транзите через территорию Сообщества, а также на передачу технологий, если такая передача предполагает трансграничное перемещение физических лиц.
Council Regulation (EC) No. 1334/2000 does not apply to listed items that merely transit through Community territory or to the transmission of technology if that transmission involves cross-border movement of natural persons.
Предложение по директиве Совета, принятое Комиссией 8 декабря 1997 года (COM(97)644 окончательный вариант), изменяющее директиву № 82/714/CEE от 4 октября 1982 года о введении технических предписаний, предъявляемых к судам внутреннего плавания, в которой учитываются достижения технического прогресса, достигнутые с 1982 года, основано на недавно принятых Правилах освидетельствования судов на Рейне (1995 год) и гарантирует применение единого свода технических предписаний для судов на территории Сообщества.
The proposal for a Council directive, adopted by the Commission on 8 December 1997 (COM (97) 644 final), amending Directive No. 82/714/EEC of 4 October 1982 laying down technical requirements for inland waterway vessels, which sets out to incorporate the technical progress made since 1982, is based on the most recent Rhine Vessel Inspection Regulations (1995) and guarantees a single set of technical requirements for vessels throughout Community territory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test