Käännös "территориальное распределение" englanti
Территориальное распределение
Käännösesimerkit
73. В целом пространственное распределение населения связано с территориальным распределением социально-экономических возможностей.
73. Overall, the spatial distribution of the population is linked to the territorial distribution of economic and social opportunities.
d) источники загрязнения воды (как отраслевое, так и территориальное распределение точечных и диффузных источников загрязнения);
(d) The origin of water pollution (both sectoral and territorial distribution of point and diffuse sources of pollution);
47. Г-н Мурильо Мартинес запрашивает сведения о территориальном распределении берберского населения, и в частности о приходящейся на них доле плодородных земель.
Mr. Murillo Martínez asked for details of the territorial distribution of the Amazigh population, and in particular its share of productive land.
Представление результатов классификации на карте с использованием ГИС позволяет составить более четкое представление о территориальном распределении потребностей в ремонтно-техническом обслуживании дорог в зимний период.
Presentation of the classification results by GIS on the map offers a better view on the territorial distribution of the needs for road maintenance in winter.
Страны сталкиваются с весьма различными проблемами и вопросами, связанными с территориальным распределением, ввиду сложившихся исторических, географических, экономических и демографических факторов, включая миграцию.
Countries face very different problems and issues in territorial distribution because of historical, geographic, economic and demographic factors, including migration.
В этом решении конкретно указываются род занятий и специальности, по которым разрешено работать, число разрешений на работу для каждой отрасли и территориальное распределение разрешений на работу.
This decision specifies the activities and occupations in which employment is permitted, the number of work permits for each branch and the territorial distribution of work permits.
11. Отмечаются также неравномерное территориальное распределение населения и наличие массовых миграционных потоков, вызванных демографическим ростом и неравномерным развитием отдельных районов.
11. One can observe an unequal territorial distribution of the population and some large migratory movements as a result of population growth and unequal development between the regions.
Учитывая неравномерное распределение энергетических ресурсов на континенте, усилия по поиску источников дешевой энергии рекомендуется направить на рационализацию территориального распределения имеющихся энергетических ресурсов.
Given the uneven distribution of these resources on the continent, it is recommended that the search for abundant and cheap energy to focus on rationalising the territorial distribution of existing but unevenly allocated energy resources.
В случае невозможности оказания этой помощи авторы просили Столичный суд вынести постановление о модификации всех банкоматов ОТП на всей территории страны на основе равенства и сбалансированного территориального распределения.
In case this relief could not be granted, the authors requested the Metropolitan Court to order the retrofitting of the ATMs operated by OTP throughout the country on an equal basis and on the basis of balanced territorial distribution.
А. Нынешнее территориальное распределение автотранспортных средств а/
A. Current geographical distribution of transportation equipment a/
● изменение территориального распределения осадков, изменение режима стока рек и влагосодержания почвы;
- an alteration in the geographical distribution of precipitation, in river flow patterns and soil humidity;
Что касается территориального распределения представителей меньшинств, см. одиннадцатый периодический доклад Румынии (CERD/C/210/Add.4, пункты 16-19).
For information on the geographical distribution of members of national minorities, readers are referred to Romania's eleventh periodic report (paras, 16-19).
Территориальное распределение указанных учреждений выглядит следующим образом: Горный Ливан (47 процентов), Бекаа (7 процентов), Южный Ливан (7 процентов) и Северный Ливан (7,8 процента).
The geographical distribution of the above institutions is as follows: Mount Lebanon (47%), Beqaa (7%), South (7%) and North (7.8%).
Если исходить из территориального распределения имеющих вид на жительство несовершеннолетних, то большая их часть проживает в центральных и северных регионах (87%) по сравнению с 13% на юге и островах.
If we examine the geographical distribution of minors with residence permits, their numbers are more concentrated in the Regions of the Centre-North (87%), against 13% in the South and Islands.
5. В административном отношении Замбия поделена на девять провинций, а по территориальному распределению ее населения она является страной с преимущественно сельским населением, доля которого в 2000 году составила 65%.
5. Administratively divided into nine provinces, the geographical distribution of the population in Zambia is largely in favour of rural areas, 65 per cent in 2000.
31. Организация Объединенных Наций должна строго следовать принципу равномерного территориального распределения и расширить представительство развивающихся стран в органах Организации Объединенных Наций по правам человека.
The United Nations should effectively apply the principle of equitable geographical distribution and increase the representation of developing countries in United Nations human rights bodies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test