Käännös "телесные повреждения" englanti
Телесные повреждения
Käännösesimerkit
а) телесные повреждения (Уголовный кодекс, глава 16, статьи 308 - легкое телесное повреждение; 308A - неспровоцированное телесное повреждение; 309 - опасное для здоровья телесное повреждение; 310 - серьезное телесное повреждение; 311 - повреждение со смертельным исходом; 314 - телесное повреждение по небрежности и 315 - предъявление обвинения);
(a) Physical injury (Penal Code, chap. 16, arts. 308, simple physical injury; 308 A, unprovoked physical injury; 309, dangerous physical injury; 310, severe physical injury; 311, deadly damage; 314, physical injury by negligence; and 315, indictment);
В связи с применением мер принуждения в 1997 году 199 полицейских получили легкие телесные повреждения, а 4 - тяжкие телесные повреждения; в 1998 году 208 полицейских получили легкие телесные повреждения, а 10 - тяжкие телесные повреждения; в 1999 году 274 полицейских получили легкие телесные повреждения и 4 - тяжкие телесные повреждения; в 2000 году 340 полицейских получили легкие телесные повреждения и 12 - тяжкие телесные повреждения.
Owing to the use of coercive measures: in 1997, 199 policemen received minor injuries and 4 received serious injuries; in 1998, 208 policemen received minor injuries and 10 policemen serious injuries; in 1999, 274 policemen received minor injuries and 4 serious injuries; in 2000, 340 policemen received minor injuries and 12 serious injuries.
Видны... и другие телесные повреждения...
Other...the physical injuries...
Других телесных повреждений не обнаружено.
There are no others physical injuries.
Эти телесные повреждения вызваны постоянным повторением
She has these injuries because of repeated
Он - адвокат по делам о телесных повреждениях.
He's a personal injury attorney.
Это также объясняет её телесные повреждения.
That also explains her injuries. She was conscious.
Переломанные кости, разбитые черепа, серьёзные телесные повреждения,
Broken bones, fractured skulls, serious bodily injuries.
Его доставили в больницу с телесными повреждениями.
He's been hospitalised with his injuries, apparently.
Смерть, телесные повреждения, потеря собственности.
Death, personal injury, property damage.
У вас нешуточные телесные повреждения и системная травма.
You had severe injuries and systemic trauma.
— Значит, его телесные повреждения не столь уж серьезны?
So his physical injuries aren't serious?
Также угрожал докладчику телесными повреждениями или смертью.
He also threatened this reporter with bodily injury or death.
— Вы получили какие-либо телесные повреждения в результате нападения?
Did you receive any injuries as a result of this attack?
— Вы обращались за медицинской помощью по поводу телесных повреждений? — Да. — Когда именно?
"Did you seek any medical attention for your injuries?" "Yes." "When was that?"
– Нанесение телесных повреждений, – ответила женщина. – И что мы вместе застрелили Генри Уэсли.
"Injury," she answered. "We both shot Henry Westley."
У них есть вы, который присутствовал в доме жертвы, есть нож и нанесенные жертве телесные повреждения.
They have you in her home, they have a knife and they have her injuries.
Двенадцать человек пострадало в результате нападения оживших, из них трое понесли тяжкие телесные повреждения.
Twelve people sustained injuries-three seriouslyafter having been attacked by the reliving.
Однако согласно греческому законодательству прокурору не требуется жалобы жертвы, он может расследовать ex officio любой акт неспровоцированного нанесения телесных повреждений, серьезных телесных повреждений и опасных телесных повреждений.
However, according to Greek law, the Prosecutor does not need a complaint by the victim but can investigate ex officio any act of unprovoked bodily injury, grave bodily injury and dangerous bodily injury.
с причинением тяжких телесных повреждений;
(b) With infliction of serious bodily injuries;
Спасибо, приложу к иску за телесные повреждения.
Thank you attach to the claim for bodily injury .
Эти четверо умерли при взрыве и один от телесных повреждений.
These four died in the blast, and this one due to bodily injury.
Я была так шокирована увиденным, что я попятилась к обочине, и упала в кусты, где получила телесные повреждения.
I was so shocked by the sight of it, I tripped backwards over the curb, and I stumbled into a bush, where I incurred bodily injury.
Вы обвиняетесь в убийстве первой степени с использованием огнестрельного оружия, которое причинило смерть или тяжелые телесные повреждения, усиленное особыми обстоятельствами.
You are charged with first-degree felony murder with the use of a firearm, causing death or great bodily injury, enhancement with special circumstances.
Энн стала читать вслух: – «…не несет ответственности в случае смерти, серьезных телесных повреждений, потери трудоспособности, расчленения…». Расчленения?
Ann was reading aloud, "¬ liable in the event of death, serious bodily injury, disability, dismemberment'dismemberment?"
Попытка изнасилования, нападение при отягчающих обстоятельствах и тяжелые телесные повреждения могут легко вылиться в оскорбление действием, то есть простые побои.
A case going in as attempted rape and aggravated assault with great bodily injury could easily come out as simple battery.
— Давайте еще раз проясним, миссис Каллоуэй, — сказала Алекс. — Вас обвиняют в халатном вождении и в причинении тяжких телесных повреждений, в то время как вы хотели помочь рыбке?
“Let me get this straight, Mrs. Calloway,” Alex said. “You are charged with driving recklessly and causing serious bodily injury while reaching down to aid a fish?”
21 В день дачи свидетельских показаний, когда злые букашки скакали с человека на человека, и заседание пришлось перенести в другой зал вследствие обилия исков, поданных публикой в связи с причинением телесных повреждений посредством укушения блохами.
21 On that witness day, as the bugs were jumping over everybody, the court adjourned with a slew of suings for bodily injury bites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test