Käännös "такие новости" englanti
Такие новости
Käännösesimerkit
Законопроект обеспечит свободу для тех, кто поставляет новости, а также защиту всем, кто является объектом таких новостей, с целью не допустить незаконного использования информации, а также поощрения противоправного и юридически наказуемого поведения.
It will ensure the freedom of those providing the news, as well as the protection of anyone who is the subject of such news, so as not to allow misuse of information, while sanctioning wrongful and legally punishable conduct.
Такие новости редко можно увидеть по телевидению в цивилизованных странах, в то время как нам постоянно говорят о замечательных моющих средствах; однако как мы можем очистить мир от ужасов войны и нищеты с помощью этих моющих средств?
Such news is rarely seen on television in the civilized countries where we are constantly told about marvellous detergents; but how can one cleanse the world of the horrors of war and destitution with such detergents?
Мне больно слышать такие новости.
I am pained to hear such news.
Я счастлив слышать такие новости.
Sir, I am uplifted to hear such news.
У меня для тебя такие новости.
Oh, I have such news for you.
Я такие новости из газет должен узнавать?
Such news I should read in the paper?
Ну, такие... такие новости надо сообщать по-другому.
Well-well, such... such news shouldn't be delivered as an aside.
К счастью, такие новости очень медленно доходят до мест, где я живу.
Fortunately, such news comes very slowly to where l live.
Я был шокирован такими новостями!
Was shocked at such news!
Такая новость была одновременно и хорошей и плохой.
That was good news and bad news.
Такие новости могли быть только плохими.
Such news could only be bad.
Такие новости вызывают тревогу.
The news is startling.
Такие новости всегда тяжело принять.
Even as the news sinks in, it's hard to accept.
Я была очень счастлива услышать такую новость.
I was so happy to get the news.
Разве я подходящий человек, чтобы обрушить на этих людей такую новость?
Am I the person to break the news to these people?
Только в Лос-Анджелесе дождь идет, а так новости передают бурю.
Only in LA does it rain when the news has operation storm on.
Ты же не хочешь, чтобы она получила такие новости от какого-то репортера.
You don't want her to get the news from some reporter.
Не думаю, что хоть один родитель, услышав такую новость, думает - "о, вот здорово!"
I don't think any parent hears the news and thinks "Oh Goodie"!
Я просто не хотел вываливать на него такие новости при людях.
I just didn't want to drop the news in front of all those people, you know?
Зато уже три недели смотрят на печатные модули по соседству с полосами таких новостей.
They've seen the print for three weeks, side by side with the news story probably.
Девушку затошнило от таких новостей.
Astrid felt ill at the news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test