Käännös "тайная полиция" englanti
Тайная полиция
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
За мной днем и ночью следит тайная полиция.
Secret Police keep watch on me day and night.
Решение о расформировании тайной полиции было также продиктовано и ее идеологическим характером4.
The ideological nature of the Secret Police was another reason for the decision to disband it.
2.3 Автор утверждает, что тайная полиция мешала ему найти работу.
2.3 The author contends that the secret police prevented him from finding employment.
Эти меры привели к роспуску тайной полиции, увольнению ее сотрудников и созданию Бюро по защите государства.
This resulted in the dissolution of the Secret Police, the dismissal of officers and the establishment of the State Protection Office.
Он заявляет, что из-за козней тайной полиции ему удалось устроиться на работу лишь в качестве внештатного переводчика.
He submits that, because of the involvement of the secret police, he was able to obtain only freelance work as a translator.
Тайная полиция МГБ и обычная полиция также стараются вербовать шпионов в незарегистрированных религиозных группах38.
The MSS secret police and the ordinary police also try to recruit spies in unregistered religious groups.
При этом было принято во внимание мнение Верховного суда, которое изложено в его постановлении от 7 мая 1992 года и предусматривает, что понятие "органы безопасности (тайная полиция)", фигурирующее в упомянутом выше Законе, обозначает все структурные подразделения управления органов безопасности (тайной полиции).
The view of the High Court expressed in the resolution dated 7 May 1992, that the denotation: “security organ (secret police)” specified in the above—mentioned Act denotes all the organizational units of the security organ (secret police) department, was taken into consideration here.
Сербская тайная полиция продолжает свои действия, создавая впечатление, что Сербии угрожают хорватские наемники.
The Serbian secret police was continuing its activities, giving the impression that Serbia was being threatened by mercenaries in Croatia.
40. По всей вероятности, в стране создана тайная полиция, подчиняющаяся исключительно Президенту Республики и действующая непосредственно под его руководством.
40. There was apparently a secret police under the exclusive authority of the President of the Republic and directly run by him.
В 1960 году он был якобы похищен тайной полицией; в 1961 году его приговорили к тюремному заключению сроком на 15 лет.
In 1960 he was allegedly kidnapped by the secret police; in 1961 he was sentenced to 15 years' imprisonment.
Тайная полиция Восточной Германии? Да.
- East German secret police, huh?
Эти ребята из тайной полиции?
Those guys were secret police?
Подпись, Могрим, капитан тайной полиции.
Signed Maugrim, Captain of the Secret Police.
Инквизиция с функциями тайной полиции или тайная полиция с функциями инквизиции.
There is an Inquisition with the powers of a secret police force, or a secret police force with the powers of an Inquisition.
Все это напоминало допрос в тайной полиции, но в те дни здесь не было тайной полиции.
       It was like an interrogation by the secret police, but in those days there were no secret police.
— Ну а местная тайная полиция?
“And the local Secret Police?”
— Тайная полиция, — пояснил я.
       'The secret police,' I said.
Или вы уже состоите в тайной полиции?
Or perhaps you are already in the secret police?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test