Käännös "страна в целом" englanti
Страна в целом
  • country as a whole
Käännösesimerkit
country as a whole
Что касается развивающихся стран в целом, то он немного снизился.
For developing countries as a whole, it fell slightly.
От этого выиграют и фермеры и страна в целом.
Individual farmers, and then the country as a whole, would benefit from such development.
Средний показатель по богатым странам в целом составляет 0,2 процента.
The average for the rich countries as a whole was 0.2 per cent.
В стране в целом активизирована работа по этому направлению деятельности.
In our country as a whole, activities in this area have been intensified.
Развивающиеся страны в целом сохраняют хорошую динамику роста.
Developing countries as a whole have maintained good growth momentum.
В стране в целом имеется примерно 500 судей и 300 прокуроров.
There are approximately 500 judges and 300 public prosecutors in the country as a whole.
Сельское население составляет 65 процентов населения страны в целом.
The rural population was 65 per cent of the population of the country as a whole.
Печать и другие средства массовой информации привержены развитию страны в целом.
The press and other media were devoted to the development of the country as a whole.
b) технологический потенциал и инфраструктуру переписных органов и страны в целом; и
The technological capability and infrastructure within both the census agency and the country as a whole; and
Ибо страна в целом не может получить что-то, не платя за это.
For the country as a whole cannot get anything without paying for it.
Несмотря на свою растущую роль в мировой экономике, страна в целом остается вопиюще бедной.
Despite its vaunted progress as a major player in the global economy, the country as a whole remains excruciatingly poor.
Однако он считал себя в долгу перед своим племенем, забывая о том, что уже отдал всей стране в целом.
However, he felt he owed his tribe some service, over and above what he gave to the country as a whole.
– Взять хотя бы тебя, самого удачливого, самого уважаемого журналиста в стране, в целом мире, к тому же, мультимиллионера. А тем не менее, ты не можешь сказать все, что хочешь, всю правду, – укоряла мужа Кэрол.
Carol Litwack was saying, “Here you are, the most successful, respected journalist in the country, in the whole world, a multimillionaire on top of that, and you still feel you can’t say what you want to say, what you think is the truth.”
Я еще мог простить то, что он сделал ради невинного создания, которое любил, но как мог он надеяться, что я предам всю страну, предам целую планету ради спасения женщины, которую и в глаза не видел?
I could forgive him for the thing that he had done for an innocent creature whom he loved, but could he expect me to betray my country, betray my whole world, to save a woman I had never seen.
Одной, очевидно, был Маллин, и предпринимались многосторонние и далеко идущие попытки привлечь молодого честолюбивого барона на сторону Бертрана в его давней борьбе с Уртэ де Миравалем с целью добиться преимущества в западной части Арбонны, если не во всей стране в целом.
One, obviously, was Mallin, and a wide-ranging, many-faceted attempt to enlist the emerging, ambitious young baron to Bertran's allegiance in the long power straggle with Urté de Miraval for preeminence in the western part of Arbonne, if not the country as a whole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test