Käännös "старики женщины и" englanti
Старики женщины и
  • old women and
  • old woman and
Käännösesimerkit
old women and
Весь ливийский народ - молодежь и старики, женщины и дети -- заплатил предельно высокую цену.
The entire Libyan people -- young and old, women and children -- paid the ultimate price.
О социальных гарантиях наименее защищенных слоев населения (детей, стариков, женщин, представителей меньшинств) говорить не приходится.
The social guarantees of the most vulnerable groups (children, the old, women, minorities) are best passed over in silence.
Мы обеспечим, чтобы все усилия по осуществлению Конвенции вовлекали молодежь и стариков, женщин и мужчин, девочек и мальчиков и отражали их взгляды.
We will ensure that all efforts to implement the Convention will involve young and old, women and men, girls and boys, and reflect their views.
15. Мы обеспечим, чтобы все усилия по осуществлению Конвенции вовлекали молодежь и стариков, женщин и мужчин, девочек и мальчиков и отражали их взгляды.
15. We will ensure that all efforts to implement the Convention will involve young and old, women and men, girls and boys, and reflect their views.
54. В населенных этническими меньшинствами областях политика установления абсолютного политического и административного контроля порождает наихудшие формы произвола со стороны военных, что приводит к убийствам, жестокому обращению, изнасилованиям и другим нарушениям прав человека, жертвами которых в равной степени становятся старики, женщины, дети и инвалиды.
54. In the ethnic areas, the policy of establishing absolute political and administrative control brings out the worst in the military, and results in killings, brutality, rape and other human rights violations which do not spare the old, women, children or the weak.
42. Специальный докладчик отмечала также, что в населенных этническими меньшинствами районах Мьянмы политика установления абсолютного политического и административного контроля порождает наихудшие формы произвола со стороны военных, что приводит к убийствам, жестоким расправам, изнасилованиям и другим нарушениям прав человека, жертвами которых в равной степени становятся старики, женщины, дети и инвалиды (A/54/440).
42. The Special Rapporteur also reported that in the ethnic areas of Myanmar, the policy of establishing absolute political and administrative control brought out the worst in the military, and resulted in killings, brutality, rape and other human rights violations which did not spare the old, women, children or the weak (A/54/440).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test