Käännös "срок непрерывный" englanti
Срок непрерывный
Käännösesimerkit
99. С учетом вышеизложенного Генеральная Ассамблея может пожелать в связи с настоящим периодическим обзором рассмотреть вопрос о предоставлении пенсионных прав судьям ad litem, срок непрерывной службы которых составляет не менее трех лет.
99. In view of the above, the General Assembly may wish to consider extending pension rights to the ad litem judges who have served for a continuous period of three years or more on the occasion of the present periodic review.
Помимо данных в 2006 году рекомендаций, ФАФИКС предложила изменить требование, содержащееся в статье 35 бис (i), сократив указанный в ней десятилетний срок непрерывного пребывания в браке, в течение которого вносятся взносы в Фонд, до пяти лет.
323. In addition to recommendations made in 2006, FAFICS suggested that a requirement of article 35 bis (i) with regard to a continuous period of 10 years of marriage, during which contributions were paid to the Fund, should be reduced to 5 years.
77. В части III Консультативный комитет рассматривает предложения, затрагивающие условия службы судей ad litem Международного трибунала для бывшей Югославии и Международного уголовного трибунала для Руанды, а именно предложение о включении в число льгот для судей ad litem, срок непрерывной службы которых превышает три года, субсидии на образование, пособия на переезд и пенсионных пособий.
77. In part III, the Advisory Committee addressed the proposals relating to the conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, namely the proposed extension of the entitlement to an education grant, relocation allowance and pension benefits to those ad litem judges who had served for a continuous period of more than three years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test