Käännös "спутник планеты" englanti
Спутник планеты
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
На основе результатов предыдущих исследований процесса потери Титаном атмосферной массы ("разбрызгивание") этот метод был применен к спутнику планеты Нептун Тритону, в результате чего было установлено, что для процесса утраты Тритоном молекул азота важнейшую роль играют ионы азота магнитосферы и магнитные протоны.
On the basis of previous studies on atmospheric mass loss of Titan by ‘sputtering' this method was extended to Neptune's moon Triton with the result that magnetospheric nitrogen ions and magnetic protons represent the most important loss process of molecular nitrogen from Triton.
Ну, такая большая старинная синяя книга про звёзды, спутники, планеты, Вселенную...?
You know that really old big blue book on stars, moons, planets, the Universe...?
Мы выходим на орбиту неисследованного спутника планеты Маб-Бу VI, относящегося к классу М.
We are going into orbit around an unexplored M-Class moon of Mab-Bu VI.
Поразительно, в холодных глубинах Солнечной системы атмосфера одного из спутников планеты-гиганта оказалась очень похожа на нашу, Земную.
But, remarkably, in the frozen wastes of the solar system... ..one atmosphere has created the most unexpected wonder - a moon that looks a lot like home.
Некоторые из пылевых колец Урана появились, видимо, при столкновении метеора или кометы с одним из 27 спутников планеты.
Comprised of dark rocky dust. Some of uranus' dusty rings Were likely formed by the impact Of a meteor or a comet With one of the planet's 27 moons.
В Солнечной системе имеется от 145-ти до 167-ти естественных спутников планет, смотря как считать. Но ни один из них не даёт эффекта полного солнечного затмения.
Now there's something like between, what, 145 and 167 moons in the solar system, depending on how you count them, but none of them produce such perfect eclipses as the earth's moon.
Мини-интеллект-карты окружают основную, как спутники планету.
Mini Mind Maps orbit the main Mind Map like moons around a planet.
— Полгода назад спутник планеты Юпитер — вам знакомо это название?.. — Да.
“Half a year ago, a moon of the planet we call Jupiter — are you familiar with Jupiter?” “Yes.”
Гиперзвездолет автоматически вышел на близкую орбиту маленького коричнево-молочно-голубого спутника планеты.
The hypership automatically placed them in a close orbit around the small brown and milky blue moon.
Тускло-оранжевое солнце уже опустилось к горизонту, и Яндо, меньший из двух спутников планеты, почти достиг зенита.
The dim orange sun was setting on the horizon and Yando, the smaller of the world’s two moons, was already approaching its zenith.
Постоянные тучи скрывают свет, который мог бы дать единственный яркий спутник планеты – Пламя.
Perpetual cloud cover hid any light the planet's bright moon. Flame, might have thrown on the pavement.
В анонимном послании содержались неопровержимые доказательства того, что незарегистрированная меланжа хранится на искусственном спутнике планеты Ришез — в Короне.
The surreptitious message provided incontrovertible proof that an illegal quantity of spice was stored inside the artificial moon of Korona.
Пара грузовых кораблей была пришвартована у стыковочных труб завода, а больше, не считая двух спутников планеты, ничего не просматривалось.
There'd been a couple of freighters nuzzled up against the plant's docking tubes and nothing else was visible except the planet's two moons.
Если считать по массе, то Тритон был настоящим гигантом среди спутников планет Солнечной системы, хотя по размерам он был далеко не первым.
Triton, mass considered, was the true giant of the moons of the Solar system, though there were others with a larger diameter.
Он настаивает на том, что прекрасно с вами знаком и что вы встречались на Титане, – насколько я поняла, это спутник планеты Сатурн».
He insists that he knows you well, having met you on Titan, which, I am given to understand, is a moon of the planet Saturn.
Но на каждую обитаемую планету приходится сотня необитаемых, не считая спутники планет, астероиды, звездный шлак да и просто корпуса брошенных космических кораблей.
But for every living world you’ll find a hundred dead ones, not to mention moons, asteroids, hulks and starments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test