Käännös "спутник будет" englanti
Спутник будет
  • satellite will
Käännösesimerkit
satellite will
Ниже приводятся действующие принципы и процедуры общих подходов к конструированию спутников, операциям по запуску, эксплуатации спутников, аномальным ситуациям на спутниках и выводу спутников из эксплуатации:
The existing policies and procedures on general satellite designs, launch operations, satellite operations, satellite anomalies and satellite decommissioning are:
В ходе ВКР-99 будет продолжено изучение технических и регламентных аспектов связи с использованием геостационарных и негеостационарных спутников для обеспечения различных служб, таких, как мобильные спутники, спутники для исследования Земли и спутники исследования космического пространства, метеорологические спутники и спутники вещания.
WRC-99 will continue studying technical and regulatory aspects of communication using geostationary and non-geostationary satellites for various services, such as mobile satellites, Earth-exploration satellites, space research satellites, meteorological satellites and broadcasting satellites.
Наименование спутника: Инженерно-технический спутник VII
Name of satellite: Engineering Test Satellite-VII
Он будет состоять из двух спутников для дистанционного зондирования Земли: российского спутника "Канопус-B" и белорусского спутника "БKA".
It will consist of two satellites for Earth remote sensing: the Russian satellite Canopus-B and the Belarusian satellite BKA.
Спутник будет отключен на 30 секунд
Satellite will be disabled for 30 seconds.
Спутник будет в нужной точке через три часа?
You say that satellite will be in position in three hours?
Итак, примерно через 15 секунд, надеюсь, что хронометраж правильный, спутник будет запущен.
So, after about 15 seconds, hopefully, if the timing is right, the satellite will launch.
Она тщательно взвешивала свои слова, потому что вспомнила: именно эту причину называл ей Пауль, говоря о том, почему над Арракисом нет спутников.
She weighed out her words, remembering that Paul had said this must be the reason Arrakeen skies were clear of satellites.
Гильдия заломила безумную цену за систему контрольных спутников, ну а Дом твоего отца – не из самых богатых, ты и сам знаешь.
The Guild wants a dreadful high price for satellite control and your father's House isn't one of the big rich ones, lad. You know that."
Мы откупаемся от Гильдии поистине чудовищной платой, чтобы только в нашем небе не крутились эти поганые спутники – чтобы никто не мог видеть, что делаем мы с Арракисом.
We bribe the Guild with a monstrous payment in spice to keep our skies clear of satellites and such that none may spy what we do to the face of Arrakis.
Пауль своим новым сверхчутким восприятием считывал ее реакции, подмечал мельчайшие детали, просчитывал… – Теперь ты и сама видишь, – утвердительно сказал он. – Спутники снимают все, что есть внизу.
Paul sensed the hyperalertness of his mind reading her reactions, computing on minutiae. "You see it now," he said. "Satellites watch the terrain below.
Нельзя было исключать из расчетов и Гильдию. Ведь на подкуп ее – чтобы не допустить в арракийское небо погодные спутники и прочих наблюдателей – уже требовалось весьма существенное количество Пряности.
He had the Guild to consider. The spice bribe to the Guild for preventing weather satellites and other watchers in the skies of Arrakis already had reached major proportions. Nor could the Fremen be ignored.
Чтобы помешать этим спутникам золота утвердиться на месте самого золота, законом устанавливаются очень низкие размеры платежей, в границах которых прием их взамен золота является обязательным.
In order to prevent these satellites from establishing themselves permanently in the place of gold, the law determines the very minute proportions in which alone they can be accepted as alternative payment.
- А что со спутниками?
“What about the satellites?”
Через спутники связи.
Through the satellites.
Но не за разведывательные спутники.
But not spy satellites.
Или данные со спутников.
Or the satellite data.
Спутник по-прежнему…
The Satellite is still --
— О данных со спутников.
The satellite data.
- Или они столкнулись со спутником.
“Or they collided with a satellite.”
За исключением спутников.
Except for the satellites.
Но спутник не был мертв.
But the satellite was not dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test