Käännös "спуск будет" englanti
Спуск будет
  • the descent will be
  • release will
Käännösesimerkit
the descent will be
Спуск в атмосфере начинается с раскрытия парашюта, и с этого момента включаются приборы для проведения экспериментов.
The atmospheric descent phase will begin with the deployment of the parachute, all instruments are released to activate their experiments.
iii) о начале спуска неуправляемых космических объектов с орбиты и прогнозируемых районах падения;
The beginning of descent from orbit of unguided space objects and the predicted impact areas on earth;
Кабины сбора дорожной пошлины желательно размещать на открытых участках; кроме того, не рекомендуется устанавливать их в конце спусков.
Toll booths should be situated in open areas; it is not advisable to situate them at the bottom of a descent.
В 8 час. 10 мин. будет выдан заключительный тормозной импульс, обеспечивающий перевод комплекса на траекторию спуска.
At 0810 hours, the final braking impulse will be applied to bring the station into its final descent trajectory.
Доставка на борт орбитального комплекса "Мир"запасов топли-ва, необходимого для обеспече-ния управляемого и безопасного спуска его с орбиты.
Delivery to the Mir orbital station of fuel for its controlled and safe descent from orbit.
Спуск был опасным, Дамблдор двигался медленно: мешала обгоревшая рука.
It was a treacherous descent and Dumbledore, hampered slightly by his withered hand, moved slowly.
спуск оттуда – витая лестница в несколько тысяч каменных ступеней – охраняется внизу отрядом стражников;
There is no descent save by a narrow stair of many thousand steps, and the valley below seems far away.
Они продолжили спуск.
They resumed their descent.
На этот раз спуск был более долгим.
The descent was longer this time.
– Повреждения при спуске.
- Damage during the descent.
Спуск треугольником.
triangular descent formation.
Спуск проходил мучительно медленно.
The descent was slow.
— Какая у тебя скорость спуска?
    “What's your descent speed?”
Только тогда можно будет начать спуск.
only then was it possible to start our descent.
Это был бы слишком рискованный спуск.
It would be a precarious descent.
Спуск оказался очень быстрым.
Descent was very fast.
На этот раз медленный спуск был точнейшим.
This time the slow descent was true.
release will
Комитет принял также поправки к международному кодексу по спасательным средствам, но договорился отложить до своей восемьдесят восьмой сессии принятие дополнительных поправок, касающихся механизмов спуска спасательных шлюпок.
The Committee also adopted amendments to the international life-saving appliance code, but agreed to postpone to its eighty-eighth session the adoption of additional amendments relating to lifeboat release mechanisms.
Поправки призваны установить более строгие стандарты для систем разобщения и подъема спасательных шлюпок во избежание несчастных случаев при спуске шлюпок на воду и, как ожидается, вступят в силу 1 января 2013 года.
The amendments were intended to establish stricter safety standards for lifeboat release and retrieval systems, aimed at preventing accidents during lifeboat launching, and were expected to enter into force on 1 January 2013.
Основной целью проекта является сближение с кометой 67Р/Чурюмова - Герасименко, вращение вокруг нее в течение почти одного года, пока она движется к Солнцу, и спуск на поверхность ядра модуля Philae для проведения экспериментов на месте.
Its main target is to orbit around comet 67P/Churyumov-Gerasimenko for about one year as it heads towards the Sun and to release the Philae lander on the surface of the nucleus to perform in situ experiments.
Расходы на сокращение теплового загрязнения в бассейне реки Туалатин (Орегон, Соединенные Штаты Америки) при помощи механических охладителей в 15-30 раз превышали стоимость высадки прибрежных лесов, которые укрывают реки в тени, и увеличения объема воды в ней посредством спуска воды из расположенных вверх по течению водохранилищ.
The cost of reducing thermal pollution in the Tualatin River of Oregon, United States of America, by means of mechanical chillers was 15 to 30 times higher than the cost of establishing riparian forests to shade the water and augmenting stream flows with releases from upstream reservoirs.
91. "КПК" далее утверждает, что до освобождения Кувейта иракские войска преднамеренно разрушали в Кувейте нефтяные скважины и объекты, сжигая и уничтожая нефть и нефтепродукты и спуская сырую нефть, разливавшуюся в кувейтской пустыне и в кувейтских прибрежных водах. "КПК" утверждает, что из-за ущерба, причиненного скважинам и сопутствующим объектам нефтедобычи, производство нефти и нефтепродуктов в объеме, достигнутом до вторжения, возобновилось не ранее июня 1994 года.
KPC further alleges that, prior to the liberation of Kuwait, Iraqi forces deliberately sabotaged Kuwait's wells and facilities, burning and destroying crude oil and oil products, and releasing crude oil into the Kuwait desert and the waters offshore Kuwait. Because of the damage done to the wells and related oil-producing facilities, KPC maintains that full production of both oil and oil products was not restored to pre-invasion rates until June 1994.
Блейз с трудом снял палец со спуска.
Bleys forced his finger to release the firing button.
Я перестал давить на спуск и сильно ударился о землю.
I released the trigger and hit the ground hard.
Кейт нажал на спуск, перемотал пленку и сделал еще один снимок.
Keith pushed the shutter release, refocused, and took a second exposure.
Корсо отошел в сторону, и Пит нажал на кабель удаленного спуска фотокамеры.
Corso stepped to the side and Pete pressed the shutter release cable.
Виктор нажал на спуск, взвел снова, щелкнул еще раз. — Спасибо, малыш.
Victor pressed the release, wound the film, and took another photograph. "Thanks, kid.
Оба схватились за главный трос и уменьшили трение в устройстве для спуска.
Each of them gripped his taut main line and released a bit of tension on his descender.
Погибли, издавая жуткие вопли, так как слепой нащупал и нажал на спуск на трубке и оттуда вылетел жидкий огонь.
Died screaming, as the blind man found and pulled the trigger on the nozzle that released the liquid fire.
Я нажал на спуск, завопил и выпустил облако ледяного пара и смертельную струю замерзшего жидкого азота.
I pulled the trigger and screamed and released a cloud of icy steam and a deadly spray of freezing liquid nitrogen.
Если я нажму спуск… — он показал маленькую коробочку в своей руке, — или если вы сделаете слишком резкое движение, оно выстрелит.
If I press the release—” he showed Naismith a tiny control box in his hand— “or if you move too suddenly, the gun will fire.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test