Käännös "социальная основа" englanti
Социальная основа
Käännösesimerkit
Залогом успеха является широкая социальная основа борьбы с торговлей людьми.
A broad social basis to fight human trafficking was the secret to success.
Гендер служит ссылкой на относительно подвижную социальную основу проведения различия между мужчинами и женщинами.
Gender is a reference to the relatively fluid social basis of the differentiation of men and women.
43. В заключение следует отметить, что право на образование и право на здоровье являются основными элементами социальной основы для развития самоуважения.
43. In conclusion, the right to education and the right to health were essential elements of the social basis of self-respect.
Участие гражданского общества стало эффективным в деле расширения социальной основы НЕПАД и как способ подключения людей к его осуществлению.
The involvement of civil society has been effective in expanding the social basis of NEPAD and as a way of involving peoples in its implementation.
Представители гражданского общества также были приглашены для участия в дохийском процессе, что расширило социальную основу для политического процесса в Дарфуре.
Civil society representatives have also been invited to attend the Doha process, further broadening the social basis for the political process in Darfur.
Закон "О трудовой миграции граждан РТ за рубеж" будет направлен на регулирование механизма реализации государственной политики в области трудовой миграции граждан РТ за рубеж и будет определять экономические и социальные основы управления этими процессами.
The Act will regulate the policy implementation mechanism and provide the economic and social basis for managing the migration processes.
Для того чтобы подвести под Национальный план действий максимально широкую социальную основу, правительство также приглашает неправительственные организации и экспертов принять участие в его подготовке.
In order to give the National Action Plan the broadest possible social basis, non-governmental organizations and experts were also being invited to participate in its preparation.
В то же время международному сообществу следует изучать коренные причины международного терроризма и социальную основу его существования и развития в целях его постепенной ликвидации и искоренения при помощи совместных усилий.
At the same time, the international community should study the root causes of international terrorism and the social basis for its existence and development, with the aim of gradually reducing and eliminating it through joint efforts.
207. Закон "О трудовой миграции" от 28 октября 1999 года устанавливает правовые, экономические и социальные основы процессов трудовой миграции в Азербайджанской Республике, регулирует отношения, возникающие в области трудовой миграции.
207. The Labour Migration Act of 28 October 1999 establishes the legal, economic and social basis for labour migration in Azerbaijan and regulates relations arising in the field of labour migration.
С другой стороны, международному сообществу необходимо внимательно изучить основные причины возникновения и распространения международного терроризма, а также его социальную основу и постепенно добиваться сокращения числа террористических актов вплоть до их полной ликвидации.
The international community should also undertake in-depth studies of the root causes of the rise and development of international terrorism and of its social basis so as to gradually reduce and eliminate terrorist acts.
— Какова социальная основа Предания?
WHAT is THE social basis for the Legend?
А вопрос о его социальной основе вам удалось обойти, хотя Брид высказался на сей счет довольно резко. Русоволосый парень, словно огорчившись этим замечанием, смотрит себе под ноги. Кадара улыбается.
We've avoided the Legend's social basis, although Brede spelled it out rather bluntly." The blond youth looks at the floor, as if displeased at the attention. Kadara smiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test