Käännös "соседние деревни" englanti
Соседние деревни
Käännösesimerkit
Я пришёл сказать, что переговорил со своими сослуживцами в соседних деревнях.
I came to tell you that I spoke to fellow officers from neighboring villages.
Это не редкость,увидеть кого-то из соседней деревни в местной мечети.
It's not uncommon to see someone from a neighboring village at the local mosque.
Соседней деревне требуется наша срочная помощь в связи с чрезвычайной ситуацией, не говоря уже о недавнем ппоявлении в регионе тигра-людоеда.
A neighboring village requires our urgent assistance due to an emergency... not to mention the recent arrival of a man-eating tiger in the region.
когда в прошлый раз варварское войско напало на соседнюю деревню... они вдруг появились там буквально из ниоткуда... ну а потом они и так под зад понаддавали, что мало не покажется, веришь.
When the barbarians attacked the neighboring village... heavenly soldiers appeared out of nowhere... and fought them all off in a heartbeat.
Начни с контакта с соседними деревнями.
You can start by contacting the neighboring villages for me.
Два дня назад младшие миссионеры отправились проповедовать в соседнюю деревню.
Two days ago, the younger missionaries had all left on an evangelical journey to a neighboring village.
Плывя по течению, они встретили группу индейцев из соседней деревни – те рыбачили с копьями в руках.
As the canoe sped downriver, they passed a group of Indians from a neighboring village fishing in the river with spears.
Житель соседней деревни три дня добирался пешком до госпиталя в Кхунде, чтобы сообщить о несчастье.
A sole messenger, a man from a neighboring village, had been dispatched on foot, traveling three days to reach the hospital in Khunde.
Мужики наглухо запирались в избах — несколько дней назад соседнюю деревню сожгли дотла, людей, всех до единого, перебили.
A few days ago the Germans had burned the neighboring village to the ground, and everyone had fled.
Одна дорога ведет в расположенный неподалеку монастырь, другая в соседнюю деревню, до которой четыре с половиной часа ходу;
One path leads to the nearby monastery, the second to a neighboring village four and a half hours away by foot.
Итак, перепачканные грязью, они побрели по тропе в сторону соседней деревни с усталым видом (имитировать который им вовсе не требовалось).
So, covered with dirt, they walked along the trackway toward the neighboring village with a weariness they did not have to counterfeit.
На развилке, уводившей к соседней деревне Ньюбиггин, Текстон остановил коня и показал на раскинувшуюся на северо-востоке громаду Кросс-Фелл.
At the cross-roads that led away to the neighboring village of Newbiggin, Thaxton halted the carriage and pointed to the great mass of Cross Fell, lying to the northeast.
Именно она велела усыпать цветами дорогу и прислать певчих, когда в ночь на среду священник соседней деревни Маматоко пришел соборовать его.
Just after dark on Wednesday it was she who scattered flowers along the road and led the chanting when the priest from the neighboring village of Mamatoco arrived with the viaticum.
Вряд ли это случайность, что мы родились в соседних деревнях, пережили войну, которая забрала наши семьи, и оба оказались в Керамзине.
It couldn’t be chance that we’d been born into neighboring villages, that we’d survived the war that had taken both of our families, that we’d both ended up at Keramzin.
the neighboring villages
Два дня назад младшие миссионеры отправились проповедовать в соседнюю деревню.
Two days ago, the younger missionaries had all left on an evangelical journey to a neighboring village.
Плывя по течению, они встретили группу индейцев из соседней деревни – те рыбачили с копьями в руках.
As the canoe sped downriver, they passed a group of Indians from a neighboring village fishing in the river with spears.
Житель соседней деревни три дня добирался пешком до госпиталя в Кхунде, чтобы сообщить о несчастье.
A sole messenger, a man from a neighboring village, had been dispatched on foot, traveling three days to reach the hospital in Khunde.
Одна дорога ведет в расположенный неподалеку монастырь, другая в соседнюю деревню, до которой четыре с половиной часа ходу;
One path leads to the nearby monastery, the second to a neighboring village four and a half hours away by foot.
Вряд ли это случайность, что мы родились в соседних деревнях, пережили войну, которая забрала наши семьи, и оба оказались в Керамзине.
It couldn’t be chance that we’d been born into neighboring villages, that we’d survived the war that had taken both of our families, that we’d both ended up at Keramzin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test