Käännös "сонни" englanti
Сонни
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
г-н Сонни Орсини (Гуам)
Mr. Sonny Orsini (Guam)
Письмо сенатора Сонни Лухана Орсини, конгресс Гуама двадцать третьего
Letter dated 2 October 1995 from Senator Sonny Lujan Orsini,
Сенатор Сонни Лухан Орсини, Законодательное собрание Гуама двадцать третьего созыва (A/C.4/50/5/Add.3)
Senator Sonny Lujan Orsini, Twenty-third Guam Legislature (A/C.4/50/5/Add.3)
15. Комитет заслушал следующих петиционеров: г-на Руальда Шонмакерса, от имени "Друзей Джибролта интернэшнл", г-жу Имке Рубкен, г-на Янна Селене Урегея, г-на Бухари Ахмеда, спикера Дон Паркинсона и сенатора Хоупа Альвареса Кристобаля на 3-м заседании 9 октября; г-на Рональда Тихана, г-на Тони Артеро, сенатора Сонни Лухана Орсини и г-жу Марианну Райос на 4-м заседании 10 октября.
15. The Committee heard petitioners as follows: Mr. Roald Schoenmakers, on behalf of Friends of Gibraltar International, Ms. Imke Roebken, Mr. Yann Céléné Uregei, Mr. Boukhari Ahmed, Speaker Don Parkinson and Senator Hope Alvarez Cristobal at the 3rd meeting, on 9 October; Mr. Ronald Teehan, Mr. Tony Artero, Senator Sonny Lujan Orsini and Ms. Marianne Rios, at the 4th meeting, on 10 October.
На основе решений, принятых на третьем заседании и в начале текущего заседания, Комитет заслушал заявления г-на Рональда Тихана, Ассоциация землевладельцев Гуама (А/С.4/50/5/Add.2), г-на Тони Артеро (А/С.4/50/5/Add.4), сенатора Сонни Лухано Орсини, Законодательное собрание Гуама 23-го созыва (А/С.4/50/5/Add.3) и г-жи Марианны Райос, "Гуанан лэндоунерс юнайтед, инк." (А/С.4/50/5/Add.5) от имени также г-жи Барбары Борджи (А/С.4/50/5/Add.6).
On the basis of decisions taken at the 3rd meeting and at the outset of this meeting, the Committee heard statements by Mr. Ronald Teehan, Guam Landowners Association (A/C.4/50/5/ Add.2), Mr. Tony Artero (A/C.4/50/5/Add.4), Senator Sonny Lujan Orsini, Twenty-third Guam Legislature (A/C.4/50/5/ Add.3), and Ms. Marianne Rios, Guahan (Guam) Landowners United, Inc. (A/C.4/50/5/Add.5), also on behalf of Mrs. Barbara Borja (A/C.4/50/5/Add.6).
Сонни, Сонни, иди сюда!
Sonny, Sonny, come here!
Кто такой Сонни?
Who's Sonny?
Но Сонни был...
But Sonny was...
Спокойной ночи, Сонни.
Good night, Sonny.
Привет, друг Сонни.
Hi, Sonny's friend.
Сонни и Шер.
Sonny and Cher.
- Что случилось, Сонни?
- What's up, Sonny?
Офицеры, это - Сонни.
Officers, that's Sonny.
Мой пацанёнок, Сонни.
My boy, Sonny.
Альф, Сонни, Токо.
Alf, Sonny, Thoko.
Он набрал номер Сонни Бенцы. — Сонни? Сонни, проснись.
He dialed Sonny Benza. 'Sonny? Sonny, wake up.'
Ведь так, Сонни? – Да, сэр, – отозвался Сонни.
Is that correct, Sonny?" "Yes, sir," Sonny said.
— Каждое слово, Сонни.
On the level, Sonny.
— Конторские документы, Сонни.
The records, Sonny.
— Я помню, Сонни, но...
“I remember, Sonny, but—”
— Нет, не глупо, Сонни.
Not so silly, Sonny.
— Как их фамилия, Сонни?
Who were they, Sonny?
Сонни его не слушал.
Sonny wasn't listening.
— Все будет сделано, Сонни.
You got it, Sonny.
- Ну что ж, спасибо, Сонни.
“Well, thanks, Sonny.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test