Käännös "сомнения в" englanti
Сомнения в
Käännösesimerkit
doubts about
Сомнений в этом быть не может.
There can be no doubt about that.
Я полагаю, что в этом нет никаких сомнений, а если кто-то испытывает сомнения в связи с этим вопросом, то это объясняется тем, что он испытывает сомнения в отношении этой цели.
I think there is no doubt about this, so if somebody has doubts on the subject it is because they have doubts about the objective.
Его нездоровые сомнения в выбранной работе.
Crippling self-doubt about the work.
У губернатора большие сомнения в отношении неё.
The governor has grave doubts about it.
У меня нет сомнений в её виновности.
I have no doubt about her guilt.
Мама, у меня нет сомнений в Дэниеле.
Ma, I have no doubts about Daniel.
Я хочу сказать, никаких сомнений в ваших способностях.
- I mean any doubts about your ability.
Возможно, у вас есть сомнения в способностях Ирвина?
Perhaps you have doubts about Irwin's capability?
Наверняка у вас есть сомнения в отце.
Surely, you have some doubts about your father.
Нет никаких сомнений в том, что это.
There can be no doubt about what it is.
Не было никаких сомнений в его гнусных намерениях.
There was no doubt about Malagna's shady intentions.
На этот раз не было никаких сомнений в том, что Хагрид избегает взгляда Гарри.
There was no doubt about it, Hagrid definitely didn’t meet Harry’s eyes this time.
Уже на втором курсе у него появляются некоторые сомнения в том, чему его обучают.
As a sophomore he begins to have slight twinges of doubt about what he is learning.
А закончив университет, этот молодой человек получает первый свой пост в посольстве и сомнений в том, что он разбирается в дипломатии, у него становится гораздо больше — в конце концов, он приходит к выводу, что никто и ничего в международных отношениях не смыслит.
After college he takes his first post in an embassy and has still more doubts about his understanding of diplomacy, until he finally realizes that nobody knows anything about international relations.
Никаких сомнений в этом.
There was no doubt about that.
В этом не может быть сомнения.
That is not in doubt.
Высказывания можно подвергнуть сомнению, а вот реальные дела не вызывают сомнений.
What is said may be doubted; but there is no doubting what is actually done.
Не вызывает сомнения то, что
No doubt, that
В отношении этого нет никаких сомнений.
Of that there is no doubt.
Это даже не может вызывать сомнений.
That much is not in doubt.
Сомнения в самих себе.
Doubt in ourselves.
Никаких сомнений в подлинности.
No doubting its credentials.
Нет, сомнений в этом.
No doubt of it.
-Есть сомнения в подлинности?
There's some doubt, is there?
Бес сомнения в моей голове.
No doubt in my mind.
У тебя появились сомнения в пациенте.
- You doubted your patient.
ѕрости мои сомнени€ в тебе, "рицеракоп.
Sorry I doubted you Triceracop.
Толкуйте сомнения в пользу обвиняемого.
Give yourself the benefit of the doubt.
Сомнения не было, что она мертвая.
There was no doubt that she was dead.
И, без сомнения, они были священны.
They would be sacred beyond a doubt.
Гарри переполняли сомнения, а Рон не упускал случая выразить эти сомнения вслух.
He was full of doubts, doubts that Ron could not help voicing whenever they were together.
Все сомнения Гарри исчезли.
Harry’s doubts vanished.
Но надежды не было; сомнения не оставалось никакого;
But there was no hope; no doubt remained;
Поэтому его и гложут сомнения.
And therefore he is now in great doubt.
У них уж и сомнений нет никаких… — Да врешь;
They don't even have any doubts . “Nonsense;
Для нее уже не было ни малейшего сомнения в его непоколебимой решимости.
For her there was no longer the slightest doubt of his unshakeable determination.
Его сомнения и помыслы ясны мне до смешного.
I look into his mind and I see his doubt.
Он умолк, в душе у него вдруг зашевелилось сомнение.
But he fell silent, a lurking doubt resurfacing in his mind.
У тебя нет сомнений, и у меня нет сомнений.
You have doubts, and I have doubts.
— О, без сомнения, без сомнения, — признал Вэн.
“Oh, no doubt, no doubt,” Van admitted.
– Опять сомнения! – презрительно бросил Ши. – Никаких сомнений нет!
'Doubt?' Shee spat. 'There is no doubt!
В этом не было сомнения.
There was no doubting that.
В этом не было сомнений.
There was no doubt of that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test