Käännös "сокращения поставок" englanti
Сокращения поставок
Käännösesimerkit
увеличение средств для сокращения поставок наркотиков;
strengthened drug supply reduction resources;
Это не означает, что нужно отказаться от усилий, направленных на сокращение поставок.
This does not mean that supply reduction needs to be abandoned.
Успех, достигнутый Таиландом в сокращении поставок опия, является неоспоримым фактом.
Thailand's success in opium-supply reduction is a matter of record.
d) Основные положения, касающиеся сокращения поставок табака, содержатся в статьях 15 - 17:
(d) The core supply-reduction provisions are contained in articles 15 to 17:
Мы выражаем удовлетворение тем, что на рассмотрение вынесен вопрос о поощрении проектов альтернативного развития, а также в связи с тем, что он получает признание в качестве метода сокращения поставок.
But we are grateful that the promotion of alternative development projects is being discussed and recognized as a method of supply reduction.
6. Он начал работу по проведению глубокого анализа в области альтернативного развития в качестве составной части глобального технико-экономического обоснования сокращения поставок.
6. He had initiated an in-depth analysis of alternative development as part of a global feasibility study for supply reduction.
Эта стратегия основана на опыте, накопленном в осуществлении проектов альтернативного развития и сокращения поставок этих товаров в районах, где выращивается кокаиновый куст и опиумный мак.
The strategy is based on the experiences accumulated in alternative development and supply reduction projects in areas where the coca bush and the opium poppy are grown.
Уделение большего внимания подходу, предусматривающему сокращение спроса, отражает изменение приоритетной направленности деятельности Программы от сокращения поставок к сокращению спроса.
The greater emphasis placed on the demand reduction approach reflects a shift in work priority under the United Nations International Drug Control Programme from supply reduction to demand reduction.
Еще одна региональная программа, начатая в 1999 году в соответствии с меморандумом о взаимопонимании, направлена на расширение возможностей и трансграничного сотрудничества в области мер по сокращению поставок наркотиков, в частности мер, включающих контролируемые поставки.
Another regional programme launched in 1999 under the memorandum of understanding is aimed at improving the capacity for cross-border cooperation in supply reduction operations, in particular those involving controlled deliveries.
В-третьих, Япония полагает, что социально-экономическое развитие абсолютно необходимо для снижения поставок наркотиков из стран-производителей, и, соответственно, она расширила поддержку программам развития, которые связаны с обеспечением сокращения поставок в таких регионах, как Азия и Латинская Америка.
Thirdly, Japan believes that economic and social development is indispensable to reduce the supply of drugs from the producing countries, and it has, accordingly, extended support for development programmes related to achieving a supply reduction in areas such as Asia and Latin America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test