Käännös "соединение в" englanti
Соединение в
Käännösesimerkit
compound in
Этими металлами, входящими в состав многих промышленных материалов, являются: Y20 - бериллий; соединения бериллия, Y24 - мышьяк; соединения мышьяка, Y25 - селен; соединения селена, Y26 - кадмий; соединения кадмия, Y27 - сурьма; соединения сурьмы, Y28 - теллур; соединения теллура, Y29 - ртуть; соединения ртути, Y30 - таллий; соединения таллия, и Y31 - свинец; соединения свинца.
These metals, which are present in many industrial materials, are: Y20 beryllium; beryllium compounds, Y24 arsenic; arsenic compounds, Y25 selenium; selenium compounds, Y26 cadmium; cadmium compounds, Y27 antimony; antimony compounds, Y28 tellurium; tellurium compounds, Y29 mercury; mercury compounds; Y30 thallium; thallium compounds, and Y31 lead; lead compounds.
Соединения ртути, включая неорганические соединения ртути, соединения алкилртути, а также соединения алкилоксиалкильной и арилированной ртути (номера КАС)
Heptachlor Hexachlorobenzene Lindane Mercury compounds, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds (CAS numbers)
МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ или МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОГО СОЕДИНЕНИЯ РАСТВОР или МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОГО СОЕДИНЕНИЯ ДИСПЕРСИЯ, РЕАГИРУЮЩИЕ С ВОДОЙ, ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ, Н.У.К.
ORGANOMETALLIC COMPOUND or ORGANOMETALLIC COMPOUND SOLUTION or ORGANOMETALLIC COMPOUND DISPERSION, WATER-REACTIVE, FLAMMABLE, N.O.S.
6. Роттердамская конвенция содержит положения, связанные с соединениями ртути, включая неорганические соединения ртути, соединения алкилртути, а также соединения алкилоксиалкильной и арилированной ртути.
The Rotterdam Convention contains provisions relating to mercury compounds, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds.
2. В пункте с) слова "соединений азота и летучих органических соединений" заменены словами "соединений азота, летучих органических соединений и дисперсного вещества, включая черный углерод".
2. In paragraph (c), the words "nitrogen compounds and volatile organic compounds" are replaced by the words "nitrogen compounds, volatile organic compounds and particulate matter, including black carbon".
1. Во втором пункте преамбулы слова "летучими органическими соединениями и восстановленными соединениями азота" заменены словами "летучими органическими соединениями, восстановленными соединениями азота и дисперсным веществом".
1. In the second preambular paragraph, the words "volatile organic compounds and reduced nitrogen compounds" are replaced by the words "volatile organic compounds, reduced nitrogen compounds and particulate matter".
5. В Роттердамской конвенции содержатся положения, касающиеся соединений ртути, применяемых в качестве пестицидов, включая неорганические соединения ртути, соединения алкила ртути, а также соединения алкилоксиалкила и арила ртути.
The Rotterdam Convention contains provisions relating to mercury compounds used as pesticides, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds.
Я изолировал соединение в крови Такехая и Киоко.
I've isolated the compound in Takehaya and Kyoko's blood.
К поискам соединения в мозгу, высвобождающего мистические переживания.
For a compound in the brain that released mystical experience.
Метки вызваны особыми соединениями в цветах, называемыми флавоноидами.
The markings are caused by special compounds in the flowers called flavonoids.
За исключением одного, соединение в смеси не было лаком для волос.
Except for one thing, there's a compound in the mixture that isn't hairspray.
Полученные мной данные свидетельствуют о наличии биологических соединений в воздухе над кратером.
My scans indicate the presence of biological compounds in the air above the crater.
Ты проводишь десорбционную электроопрыскивающую ионизацию — ДЭСИ. Брызги заряженной воды растворяют остаточные соединения в отпечатке и создают тончайшую плёнку, после анализа которой, мы узнаем, к чему прикасался подозреваемый.
You're doing Desorption Electrospray lonization a spray of electrically charged water dissolves compounds in the fingerprints, which creates a thin film that gets scattered back to the mass-spec identifying what the suspect touched.
Я считаю, что дома и другие здания, будь то из-за химических соединений в почве или из-за минералов в камне могут хранить образы людей, которые там больше не живут.
Now, it's my belief that houses, places, be it by chemical compounds in the earth or the minerals in the stone can retain impressions or a person that is no longer living.
Всего три процента растительности необходимо было вовлечь в образование соединений углерода, чтобы они создали самоподдерживающийся цикл. Систему. – Так как долго все-таки? – настаивали фримены.
If they could get three per cent of the green plant element on Arrakis involved in forming carbon compounds, they'd have their self-sustaining cycle. "But how long?" the Fremen demanded.
Океан наполнен жидким соединением...
The ocean is a liquefied compound of—
– Всем кораблям соединения: мы атакованы.
- To all ships of the compound: we are attacked.
– Соединению приготовиться к выполнению РПТ-маневра.
- The compound to prepare for the RPT - maneuver.
– Всем кораблям соединения: боевая тревога!
- To all ships of the compound: combat alert!
В ней буквально кишели молекулы органического хлора в различных соединениях.
It was stuffed with organic chlorine compounds.
Это было тем, что они сказали людям, соединение было на самом деле.
It was what they told humans the compound was, actually.
Какой процент этих соединений содержится в веществе?
How much of this unknown compound is there in Extee-Three?
Последний час он что-то бормотал о минеральных соединениях.
He’s been babbling about mineral compounds for the last hour.”
Это было собрание биологически активных соединений в их чистом виде.
This was a collection of biologically active compounds, pure and simple.
Мы обнаружили два соединения, нам неизвестные, как утверждает Нат.
We found two compounds Nate says are brand new.
Я чувствую запахи химических соединений...в ванили
I smell layers, um... chemical compounds, uh... into vanilla.
Из моих тестов, я обнаружил соединение в "Альфа".
From my tests, I discovered a compound within Alpha.
Котельная превратит это соединение в газ за 60 секунд.
Furnace will turn this compound into a gas in 60 seconds.
Это было очень наивное понимание, и теперь мы понимаем, что эти вторичные соединения в некотором смысле язык растений.
That's a very naive understanding and what we now understand is that these secondary compounds are, in a sense, the language of plants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test