Käännös "собственный интерес" englanti
Собственный интерес
Käännösesimerkit
а) любое лицо, действующее в своих собственных интересах;
(a) Anyone acting in their own interest;
Уменьшение нищеты отвечает нашим собственным интересам.
Reducing poverty is in our own interests.
а) потерпевшего, действующего в своих собственных интересах;
(a) An aggrieved person acting in such person's own interest;
В наших собственных интересах избегать дорогостоящих неудач.
It is in our own interest to avoid costly setbacks.
i) потерпевшего лица, действующего в своих собственных интересах;
An aggrieved person acting in such person's own interest;
Мир и процветание на Ближнем Востоке служат и нашим собственным интересам.
Peace and prosperity in the Middle East is in our own interest.
Соединенные Штаты заботятся только о своих собственных интересах, а не о демократии.
The United States is concerned only about its own interests, not democracy.
У них также оказывается больше возможностей для участия в определении и продвижении своих собственных интересов.
Similarly, they are better positioned to participate in the defining and advancement of their own interests.
10. Борьба за лидерство между политическими деятелями в их собственных интересах.
10. Leadership tussle among political leaders in order to serve their own interests.
Фактически каждое государство интерпретирует "терроризм" в соответствии с его собственными интересами.
In fact, every State interpreted "terrorism" to suit its own interests.
В их собственных интересах будьте осторожны.
In their own interest, ...behave.
Который заботится только о собственных интересах.
Who only cares about his own interests.
Мы просто руководствуемся здесь, нашими собственными интересами.
We're simply managing our own interests there.
Помочь нам было в его собственных интересах.
It is in his own interest to help.
Может быть не стоит, если рискуешь собственными интересами.
Not perhaps of risking his own interest.
Я должен буду защищать только мои собственные интересы.
I'll just have to defend my own interests.
Так что они выдвинули свои собственные интересы на первый план.
So they put their own interests first.
в своих собственных интересах он должен будет оставить его как можно скорее и поискать себе другое занятие.
but, from a regard to his own interest, must desert it as soon as possible and seek some other.
Не от благожелательности мясника, пивовара или булочника ожидаем мы получить свой обед, а от соблюдения ими своих собственных интересов.
It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
Он приобретает уважение и любовь последнего благодаря тому образу жизни, какой побуждают его вести собственный интерес и положение.
He gains their esteem and affection by that plan of life which his own interest and situation would lead him to follow.
Преследуя свои собственные интересы, он часто более действительным образом служит интересам общества, чем тогда, когда сознательно стремится делать это.
By pursuing his own interest he frequently promotes that of the society more effectually than when he really intends to promote it.
но последний не может занять ими ни единого часа без некоторых потерь, и естественно, что внимание, направленное к собственным интересам, заставляет его пренебрегать ими.
but the last cannot employ a single hour in them without some loss, and his attention to his own interest naturally leads him to neglect them altogether.
Поэтому, если бы даже им не было запреще- но устройство таких мануфактур, при современном уровне их хозяйства правильное понимание их собственных интересов все равно удержало бы их от этого.
Though they had not, therefore, been prohibited from establishing such manufactures, yet in their present state of improvement a regard to their own interest would, probably, have prevented them from doing so.
Закон должен всегда предоставлять людям самим заботиться об их собственных интересах, так как о своих специальных условиях и положении они, по общему правилу, более способны судить, чем законодатель.
But the law ought always to trust people with the care of their own interest, as in their local situations they must generally be able to judge better of it than the legislator can do.
Торговцы и ремесленники, гораздо менее смешные, действовали исключительно в своих собственных интересах и придерживались присущего им торгашеского правила зашибать копейку при всяком удобном случае.
The merchants and artificers, much less ridiculous, acted merely from a view to their own interest, and in pursuit of their own pedlar principle of turning a penny wherever a penny was to be got.
Средние и высшие классы, если бы они понимали свои собственные интересы, должны были бы всегда противиться всем налогам на предметы жизненной необходимости, как и всем прямым налогам на заработную плату.
The middling and superior ranks of people, if they understand their own interest, ought always to oppose all taxes upon the necessaries of life, as well as all direct taxes upon the wages of labour.
Благодаря такой глупой политике он, возможно, не всегда более целесообразно учитывает свои собственные интересы и, вероятно, теряет больше в результате уменьшения своей продукции, чем выгадывает от уменьшения налога.
By this miserable policy he does not, perhaps, always consult his own interest in the most effectual manner, and he probably loses more by the diminution of his produce than he saves by that of his tax.
Но у него там будут свои собственные интересы.
But he will have his own interests to pursue.
Это вопрос защиты их собственных интересов.
Just a matter of protecting their own interests.
Он не ценит ничего, кроме своих собственных интересов.
He honors nothing but his own interests.
А им можно доверять, они вполне способны защитить собственные интересы.
They can be trusted to protect their own interests.
Важнее всего для Джерри собственные интересы.
I think Jerry would act in his own interest.
Вот что я называю «честностью в собственных интересах».
That's what I mean by honest in his own interest."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test