Käännös "смотреть в него" englanti
Смотреть в него
Käännösesimerkit
Она взглянула Гарри прямо в лицо, набрала в грудь побольше воздуха и сказала: — Поздравляю с семнадцатилетием. — Ага… спасибо. Джинни продолжала смотреть ему в лицо, однако Гарри затруднялся ответить ей тем же, это было бы все равно что смотреть на источник слепящего света.
Ginny looked up into Harry’s face, took a deep breath, and said, “Happy seventeenth.” “Yeah… thanks.” She was looking at him steadily; he however, found it difficult to look back at her; it was like gazing into a brilliant light.
и смотреть вперед
looking forward
III. Смотреть вперед
III. Looking ahead
Давайте смотреть вперед.
Let us look ahead.
Рекомендуется смотреть концевые борозды.
Look at the end rigs.
Они говорят, что надо смотреть вперед.
They say that we should look ahead.
Сегодня мы должны смотреть в будущее.
Today we must look towards the future.
Так что теперь давайте смотреть вперед.
So, let us now look forward.
Нам, конечно же, надо смотреть и в будущее.
We of course also have to look to the future.
Мы должны с оптимизмом смотреть в будущее.
We must look to the future with optimism.
Мы все должны с надеждой смотреть в будущее.
We all should look to the future.
— Чего там смотреть?
“What's there to look at?”
Смотреть на нее было приятно.
I enjoyed looking at her.
— На что ты предлагаешь мне смотреть?
“What am I supposed to be looking at?”
Смотреть в бесконечность все равно, что смотреть в ночное небо – расстояния в нем отсутствуют как факт.
Looking up into the night sky is looking into infinity—distance is incomprehensible and therefore meaningless.
— Да вы зачем в фатеру-то приходили? — Смотреть.
“Why did you go up there?” “To look.”
он подошел и стал смотреть.
he went up and began to look through it.
Гарри не хотелось смотреть на них.
Harry did not want to look at any of them.
— Это вы не хотите на меня смотреть!
“It’s you lot who won’t look at me!”
Смотреть иногда на нее или даже не смотреть.
Look at her sometimes or not even look.
Смотреть туда – все равно что смотреть на солнце.
To look there is like looking at the sun.
я боялся смотреть вниз и не мог не смотреть.
I couldn’t bear to look or not look.
– Я скажу им, где смотреть – и как смотреть, Родригес.
"I'll tell 'em where to look - and how to look, Rodrigues.
Смотреть было не на что, и все же Туз смотрел, хотел смотреть.
There was nothing there to look at, but Ace wanted to look, anyway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test