Käännös "смешаться в" englanti
Смешаться в
Käännösesimerkit
mingle in
Они покинули страну с группой рыбаков, смешавшись с ними, после трагического инцидента;
They fled the province with a group of fishermen with whom they mingled following the tragic incident.
Журналисты были ранены, поскольку они не стояли в стороне, а смешались с буйствующей толпой.
The journalists were hit since they were not standing on the side but mingling with the rioting crowd.
В стране нет "чистой расы", поскольку с течением времени все расы смешались.
No “pure race” existed in the country, since all the races had mingled over the years.
112. В более поздние времена с аромунами смешались выходцы из высокогорных плато Пиндуса в Греции.
People coming from the high plateaux of Pindus in Greece mingled with later Aromanians.
К гражданскому населению следует добавить несколько тысяч военнослужащих правительственных войск, смешавшихся с толпой или следовавших за нею.
In addition to civilians, there were several thousand government soldiers, mingling with or following the throng.
Поэтому они не готовы смешаться с остальными нетуземными группами, являются весьма уязвимыми и должны пользоваться особой защитой.
They were therefore not ready to mingle with non-indigenous groups; they were also vulnerable and should receive special protection.
Если некоторые группы сохранили нетронутыми свои корни и традиции, то многие другие смешались друг с другом, а их культуры исчезли.
While certain groups had preserved their origins and traditions, many others had mingled and their cultures had blended.
Их чувство облегчения в момент освобождения было смешано с неизбежным осознанием ужасной судьбы, постигшей бесчисленное количество тех узников, которых уже нельзя было спасти.
Their relief at their liberation mingled with the sure knowledge of the dreadful fate suffered by the countless who could no longer be saved.
60. Вооруженная террористическая группа, смешавшись с демонстрантами в Бабе, открыла огонь по сотрудникам правоохранительных органов, ранив шестерых человек.
60. An armed terrorist group that was mingling with demonstrators in Bab opened fire on law enforcement personnel, injuring six men.
Люди, отдельные люди, а не этнические группы, которые давно переселились в Йемен из Африки и других мест, смешались с йеменским обществом и влились в него.
People - individuals, not ethnic groups - from Africa and elsewhere had long since migrated into Yemen and they had mingled with Yemeni society and married into it.
И вода твоя смешается с нашей.
Your water shall mingle with our water.
Он уронил руку со смешанным чувством вины и разочарования.
He let it fall with a feeling of mingled disappointment and guilt.
И пока она говорила, он смотрел на нее со смешанным выражением недоверия и растерянности.
and he looked at her with an expression of mingled incredulity and mortification.
Наверно, горелые кости наших хоббитов смешались с костями орков.
I would guess that the burned bones of the hobbits are now mingled with the Orcs’.
тут и он не выдержал; мы обнялись, и слезы наши смешались.
He could not resist me--he burst into tears, and our tears mingled as we folded each other in a close embrace.
– Вода получила благословение, – сказала Джессика. – Смешайте воды, и пусть все они пройдут превращение;
"It has been blessed," Jessica said. "Mingle the waters, let the change come to all, that the people may partake and share in the blessing."
Со смешанным чувством страха и злости Гарри медленно спустил ногу обратно и двинулся к Дурслям.
With a feeling of mingled dread and anger, Harry removed his foot slowly from the stair and turned to follow the Dursleys.
Визг Гермионы смешался с воплями эльфа, однако Гарри перекричал обоих: — Кикимер, приказываю тебе хранить неподвижность!
Hermione’s scream mingled with Kreacher’s but Harry bellowed louder than both of them: “Kreacher, I order you to stay still!”
Она оторвалась от перевода, чтобы заглянуть в «Словник чародея», и увидела, что Гарри, Фред и Джордж смотрят на нее с одинаковой гримасой отвращения, смешанного с недоверием.
She looked up to find her copy of Spellman’s Syllabary, and caught Fred, George and Harry all staring at her with expressions of mingled disgust and incredulity on their faces.
Все они служили потребности расы обновить застоявшуюся кровь, освежить наследственность, смешать и переплести генетические линии в одном великом море… А для этого раса знала лишь один путь, древний, испытанный, надежный и сметающий все на своем пути. Джихад.
They were all caught up in the need of their race to renew its scattered inheritance, to cross and mingle and infuse their bloodlines in a great new pooling of genes. And the race knew only one sure way for this—the ancient way, the tried and certain way that rolled over everything in its path: jihad.
Обе группы смешались.
The two groups mingled.
Мальчик смешался с толпой.
He mingled with the crowd.
Любовь смешанная с желанием
Love mingled with desire.
Ужас смешался в ней с яростью.
Horror mingled with rage in her.
Их дыхание на мгновение смешалось.
Their breath mingled for a long, tense moment.
Облегчение, смешанное с сожалением.
Grief and relief mingled one with the other.
Прошлое, настоящее, будущее смешались;
Past, present, and future mingled;
Готовы ли вы смешать свою кровь с моею?
Will you mingle blood with me?
Желчь и мед были смешаны в этом известии.
There was mingled gall and honey in this intelligence.
Смешайся с толпой, если там будет много народу.
Mingle with a crowd if you can find one.
Смешанные курсы МВФ
IMF blended rates
E. Смешанное финансирование
E. Blended finance
Смешанная тяга: обычный двигатель/
Blended Engine/Electric Electric
Прочие смешались с местным населением.
Others blended into local communities.
17 <<Смешанные>> страны имеют право на получение <<смешанных>> средств Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и Международной ассоциации развития (МАР).
17 Blend countries are eligible for a "blend" of International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and International Development Association (IDA) funds.
Обозначения смешанных типов цемента различаются по всему миру.
The designations for blended cements differ worldwide.
c) смешанное финансирование (внутреннее и международное) и новые инициативы.
(c) Blended finance (domestic and international) and new initiatives;
Стратегическая оценка использования смешанного финансирования и инновационных партнерских связей
Strategically assess the use of blended financing and innovative partnerships
137. Проекты в области смешанного финансирования должны быть транспарентными и подотчетными.
137. Blended finance projects should be transparent and accountable.
Поэтому в рамках НПП опробование методов статистического измерения смешанных семей проводиться не будет.
Thus, the NCT will not be testing the measurement of blended families.
Знаете, все дни смешались в один.
All the days are blending into one, you know.
Серый человек - это тот, у кого есть навыки смешаться в любой толпе и остаться незамеченным.
A Grey Man is someone who has the skills to blend into any environment and remain unnoticed.
-Да. Хотите сказать что их гольф одежда может помочь им смешаться в этом гольф сообществе и сделать их вид похожим на забврониансов? Нет.
You're saying that their golf clothes meant to help them blend into this golf community make them look like zabvronians?
Расчет таков, что хворые волшебники смогут приходить и уходить незаметно, смешавшись с толпой.
Theory was, sick wizards could come and go and just blend in with the crowd.
— А по-моему, кончился! — сказал Хагрид. Он все еще смотрел в сторону стадиона. — Видите — народ уже выходит… Если вы поспешите, можете смешаться с толпой, и никто не узнает, что вас там не было!
said Hagrid, still squinting towards the stadium. “Look—there’s people comin’ out already—if yeh two hurry yeh’ll be able ter blend in with the crowd an’ no one’ll know yeh weren’t there!” “Good idea,” said Harry.
Нужно смешаться с народом.
You’d have to blend in.
Все они — современная смешанная семья.
Theirs was a modem blended family.
Превосходный вариант для смешанного бизнеса.
An excellent way to blend businesses.
Им наверняка удалось смешаться с остальными.
Surely they had managed to blend in.
Убийца легко смешался с толпой.
The killer had easily blended with the crowd.
– Ты мог попробовать и смешаться с толпой.
You could try and blend in a little.
Он знает, как легко смешаться с медперсоналом.
He knows how to blend in with medical personnel.
И больше не может незамеченным смешаться с толпой;
And he could no longer blend into a crowd without being noticed;
Мужчина смешался с толпой возле бара, затем ушел.
The man blended in with the crowd, then was gone.
Грохот смешался с протяжным громом, и шаттл тряхнуло.
It blended with the continuous thunder, and the lander shook.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test