Käännös "случка" englanti
Случка
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Время, ранее используемое для отдыха после дневных занятий, теперь стало часом трансцендентальной случки.
What used to be the rest period after afternoon chores has now become the hour of transcendental copulation.
substantiivi
– При всех твоих случках, при всем беспутстве, я знал – ты лучшая.
       'I could see for all your coupling, your indiscriminate whoredom that you had been splendid once.
Понимаю, ты вбил себе в голову, что Гесер нас свел, как лошадей на случку, вот и уперся. – Ничего я не ждал.
I realize you've got it into your head that Gesar threw us together, like coupling horses, so you're just being stubborn.» «I wasn't expecting anything.»
После случки конь замер, задние ноги у него дрожали, а голова покоилась на гриве Амаранты.
When the coupling was finished, he remained motionless, his hind legs trembling slightly. His head sagged until his lips were touching Amarante’s mane.
Без сомнения, он предвкушал, как обрушит на нее ливень насмешек и скабрезных подробностей насчет случки лошадей! Низкий тип! Несмотря на унылое настроение, Фрэнсис нашла Розали Мелчер забавной и милой.
She imagined he couldn't wait to taunt her with details of the horses' coupling. Sneering wretch! Frances liked Rosalie.
Чарли, не без жеманства, разглагольствовал: пары, мол, не сношались бы на глазах у всех, когда бы не хотели поделиться своей радостью с другими. О’Хара казалось, что этими радостями уместнее делиться друг с другом в интимной обстановке. Но самым отвратительным местом был огромный, занимающий много акров бассейн, где народ занимался любовью, – там шла натуральная случка, парная и групповая, кому как нравится.
Charlie primly pointed out that they wouldn’t be doing it in public if they didn’t want people to share their joy. O’Hara would just as soon have had them keep their joy to themselves. The swimming pool was the worst. Acres of couples, and larger organizations, doing what came naturally (or with some effort).
Но что бы ни говорил вам Грегори, друзей у него тоже немного — не считая этого старого бездарного педика Торки с хуесосами, жополизами и пиздорванцами, составляющими его окружение, и двух великосветских говнюков, Кейна и Скиммера: если Грег приводит домой девицу, то исключительно ради мимолетной и скучной случки, а если он закатывается со всей компанией, то я сижу у себя внизу, боясь даже нос высунуть. Но послушайте.
Well, pace whatever he may tell you, Gregory hasn't got many friends either — except for that talentless old poof Torka, the various bumboys, cocksuckers and muffdivers who comprise his entourage, and those two upper-class cunts Kane and 'Skimmer': if Greg brings a girl home it's for a brisk and fastidious coupling, and if he brings back a party I feel strictly below-stairs and don't dare go up. But listen.
substantiivi
На тех землях? – Нет. Она обитает в Пупке Мира, в самой сердцевине ее: там загон для случки ее диких коней.
No. In the navel of the Earth, she lives: the breeding pit for her wild horses.
– Ты не поверишь, сколько мехов требует – и получает – Риг за случку с этим своим красавцем. Уж я-то знаю.
You would not believe how many furs Rig asks for, and gets, as a stud fee for that snorty horse of his. I know.
— Означает ли это, что я должен буду и впредь пользоваться этим волшебным средством? Случка лошадей и бренди… хм… и выигрыш в пикет.
Ah, then I must continue the winning combina-tion, eh? Horses mating and brandy.
Несколько мужчин, собравшихся возле загона, чтобы помочь Джейку, тоже оглянулись. Нет, он не может допустить, чтобы, Виктория 'увидела случку лошадей, да еще под перекрестным огнем чужих взглядов. Он быстро пошел ей навстречу и взял за руки, когда она попыталась пробежать мимо него.
She began running toward him. Some of the men were standing around to lend aid if needed, and he scowled as he realized he didn't want Victoria watching the horses mate, with the men watching her. He left the pen and strode toward her, catching her arms when she tried to bolt past.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test