Käännös "сложный процент" englanti
Сложный процент
Käännösesimerkit
В этом состоит магия явления сложного процента.
This is the magic of compound interest.
Группа решает применять простой, а не сложный процент.
The Panel further decides to apply simple, rather than compound interest. Specific determinations
c) Концепции простых и сложных процентов и номинальных и реальных процентных ставок
(c) Simple and compound interest concepts and nominal and effective interest rates
92. Заявитель просит присудить ему неуточненную сумму в виде сложных процентов с общей суммы его претензии.
The Claimant requests that it be awarded an unspecified amount of compound interest on the total amount of its Claim.
Увеличение общей суммы истребуемой компенсации было обусловлено включением ею в претензию сложных процентов.
The increase in the total amount of compensation sought was due to Engineering Projects' inclusion of amounts claimed for compounding interest.
Здесь предполагается, что капитальная сумма, имевшаяся вначале и вложенная для получения сложного процента i за n лет, обеспечивала бы выплату аннуитета в размере 1 за n лет.
The assumption is that the capital sum being available initially and invested to earn a compound interest rate (i) for (n) years would ensure payment of an annuity of 1 for (n) years.
Размер единовременной выплаты не может превышать сумму, равную большему из: i) актуарного эквивалента одной трети полной суммы пенсионного пособия и ii) собственных взносов участника со сложными процентами.
The lump sum may not be greater than the larger of: (a) the actuarial equivalent of one third of the full retirement benefit; and (b) the participant's own contributions with compound interest.
Несмотря на то, что подобные меры, как правило, позволяют сократить расходы, тот факт, что эти не обеспеченные финансированием обязательства не были вовремя покрыты, ухудшает ситуацию, поскольку в данном случае размер не обеспеченных финансированием сумм увеличивается в результате начисления сложного процента.
Although such deferrals usually helped to restrict expenditure, the failure to cover unfunded liabilities in a timely fashion exacerbated the situation, in the current case, with unfunded sums growing through compound interest.
А сложный процент ты тоже сможешь рассчитать?
So you can calculate compound interest too?
Нет, но... вам знаком термин "сложные проценты"?
No, but are you familiar with the term "compound interest"?
Сирел, ты можешь ей обьяснить, как работают сложные проценты?
Cyril, can you explain compound interest to her?
Переместился на 200 лет вперёд и удачно собрал сложные проценты.
Nipped forward 200 years and collected a fortune in compound interest.
- 3 000 иен по 30% в течение 13 лет, я применил сложный процент.
3,000 yen at 30% for 13 years reckoning compound interest.
Увеличение же прибыли действует подобно сложным процентам.
The rise of profit operates like compound interest.
Меня этот вопрос ужасно беспокоит — сложные проценты.
For me, that question carries an awful lot of anxiety — compound interest.
С учетом начисляемых сложных процентов, естественно, она очень быстро растет.
With compound interest it's naturally rising fast.'
– Все они пишут только про деньги, – заметил Альберто, просматривая Repubblica. – Про деньги и сложные проценты.
“All they write about is the money,” Alberto said, looking at Repubblica. “Money and compound interest.
Но у Джакомо Фонтанелли был могущественный союзник, – значительно добавил патрон, – и этот союзник – сложные проценты.
But, Giacomo Fontanelli had a mighty ally,” the Padrone added meaningfully, “and that is compound interest.”
Как и вы, ваши друзья играют на деньги, как только начинают говорить, и вы умеете подсчитать проценты и сложные проценты, когда захотите.
You and your friends play money games almost as soon as you can talk, and you can think in percentages and compound interest when you want to.
Я в здравом уме: могу без счетов вычислить сложные проценты и назвать по фамилии всех дураков не хуже, чем двадцать лет назад.
I'm of sound mind—can reckon compound interest in my head, and remember every fool's name as well as I could twenty years ago.
Еженедельники, ордерные книжки, таблицы сложных процентов и конвертации иностранной валюты… А теперь я хочу выпустить путеводитель для деловых поездок.
Appointment pads, expense account booklets, compound interest charts, currency conversion wheels . And now I want to put out a guidebook for commercial travelers.
– Я знаю, что такое сложные проценты, – проворчал Джон, все еще ожидавший какого-то внезапного поворота сюжета: открытия сокровища инков, появления золотых приисков, чего-нибудь в этом роде. – Но ведь это же мелочь.
“I’ve read enough credit card statements, I know what compound interest is,” John grumbled, still waiting for the grand finale — the discovery of the Inca treasure, a motherlode, or whatever.
Я долги консолидировал, теперь у меня только один долг, под сложные проценты, чтобы я их выплачивал, пока мне не исполнится шестьдесят пять. — Он засмеялся. — Только хрен они с меня их получат, я к тому времени уже подохну давно.
I’ve just got the one debt now and with the compound interest I’ll be paying them back until I’m sixty-five.” He started to laugh. “But they’ll never get their fucking money; I’ll be long dead by then.”
Клевер, пчелы, азот, вторая космическая скорость, равновесие флоры и фауны, законы поведения газов, правила сложных процентов, метеорология – эколог-математик обязан предусмотреть все, и предусмотреть заранее.
Clover, bees, nitrogen, escape speed, power, plant-animal balance, gas laws, compound interest laws, meteorology�a mathematical ecologist has to think of everything and think of it ahead of time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test